La idea era transferir este contexto a uno distinto. | The idea was to transfer this context into another. |
Opción de valorización que implica volver a utilizar una corriente residual en el mismo centro productivo en que se ha generado, ya sea en el mismo proceso o en uno distinto. | A recovery option that involves reusing a waste flow at the same production centre where it has been generated, either in the same process or in another. |
Realizar backups y restauraciones a nivel de archivo del sistema operativo de sus cargas de trabajo IBM AIX y Oracle Solaris, para permitir a las empresas mantener la Hiperdisponibilidad restaurando rápidamente un sistema físico corrupto, dañado o perdido sobre el mismo hardware o uno distinto. | Perform operating system file-level backups and restores of your AIX and Solaris workloads, allowing enterprises to maintain Hyper-Availability by quickly restoring a corrupted, lost or damaged physical system to the same or dissimilar hardware. |
Y como digo, para cada proyecto es uno distinto. | And, as I say, there is a different one for each project. |
Si la instalación toma más tiempo, cierre el explorador y utilice uno distinto. | If installation takes longer, close browser and use a different browser. |
Intel reemplaza el producto con un producto similar y no con uno distinto. | Intel replaces a product with a like product, not a different one. |
Creo que ese es uno distinto. | I think that's a different one. |
Debe tener uno distinto para cada día del año. | A different one for every day in the year! |
Parece que anda en uno distinto cada semana, según pude ver. | Seems to drive a different car every week, as far as I can see. |
Reemplazamos el producto con un producto similar (igual) y no con uno distinto. | We replace a product with a like-for-like (same) product, not a different one. |
