"Amarrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to tie", y "atar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to tie". Aprende más sobre la diferencia entre "amarrar" y "atar" a continuación.
Voy a atar el perro a ese árbol para que pueda comprar un café. No me tardo.I'm going to tie the dog to that tree so I can buy a coffee. I won't be a minute.