RESPUESTA RÁPIDA
"Ajustar cuentas" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to settle accounts", y "echar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to throw". Aprende más sobre la diferencia entre "ajustar cuentas" y "echar" a continuación.
ajustar cuentas(
ah
-
hoos
-
tahr
 
kwehn
-
tahs
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1. (en general)
a. to settle accounts
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Lo ofendí y temo que él vaya a ajustar cuentas.I offended him and I'm afraid that he's going to settle accounts.
b. to settle scores
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
José contrató a unos matones para que lo ayuden a ajustar cuentas con el hombre que lo estafó.Jose hired some thugs to help him settle scores with the man who scammed him.
c. to get even
No creo que haya necesidad de ajustar cuentas. No me gustan las venganzas.I don't think there's a need to get even. I don't like revenges.
Copyright © Curiosity Media Inc.
echar(
eh
-
chahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (tirar)
a. to throw
Esta comida ya está caducada. Échala en la basura.This food is spoiled. Throw it in the garbage.
b. to cast
Un pescador echó el sedal al agua desde el muelle.A fisherman cast his line into the water from the pier.
2. (poner)
a. to put
¿Cuánta gasolina le echas al coche?How much gas do you put in the car?
3. (expulsar)
a. to throw out
Lo echaron del bar por no pagar su cuenta.He was thrown out of the bar for not paying his tab.
b. to expel
Echaron al estudiante de la universidad por razones disciplinarias.The student was expelled from the university for disciplinary reasons.
4. (servir)
a. to pour
¿Serías tan amable de echarme más vino?Please be so good as to pour me some more wine.
5. (emitir)
a. to give off
El guiso está echando un aroma delicioso que me está dando hambre.The stew is giving off a delicious aroma that is making me hungry.
b. to emit
El tubo de escape de un coche echa gases cuando está parado en funcionamiento.The exhaust pipe of the car emits gases when it is idle.
6. (producir)
a. to sprout
En primavera, los árboles de mi jardín echan hojas nuevas.In the spring, the trees of my garden sprout new leaves.
7. (dirigir)
a. to give
Papá le echó la bronca a mi hermano por mentir.My dad gave my brother a telling-off for lying.
8. (enviar)
a. to mail
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Voy a la oficina de correos para comprar sellos para echar esta carta.I'm going to the post office to buy stamps to mail this letter.
b. to post (Reino Unido)
¿Cuánto cuesta echar este paquete a Alemania?How much does it cost to post this parcel to Germany?
9. (calcular)
a. to reckon
¿Cuánto tiempo tiene que cocer el pollo? - Échale dos horas.How long does the chicken need to cook? - I reckon two hours.
b. to think
Le echaba a tu hermana menos años que a ti.I thought your sister was younger than you.
10. (indica una acción)
a. to give
¿Puedes echarme una mano con las bolsas de la compra?Can you give me a hand with the shopping bags?
b. to have
Anoche, mis amigos y yo nos echamos unas risas en la cena.Last night, my friends and I had a good laugh over dinner.
11. (mover)
a. to push
Echa la mesa a un lado para hacer más sitio para la fiesta.Push the table aside to make more room for the party.
12. (despedir)
a. to fire
Me echaron del trabajo por no cumplir con mis responsabilidades.I was fired from a job for not fulfilling my duties.
b. to sack (Reino Unido)
Lo echaron porque nunca completaba sus proyectos.They sacked him because he never completed his projects.
echarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
13. (empezar)
a. to start
El ladrón se echó a correr cuando vio que la policía se acercaba a él.The thief started running when he saw the police coming toward him.
b. to begin
Mi hijo se echó a llorar cuando la enfermera le clavó la aguja en el brazo.My son began to cry when the nurse stuck the needle in his arm.
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
verbo reflexivo
14. (lanzarse)
a. to throw oneself
Intentó suicidarse echándose al agua desde el puente.He tried to commit suicide throwing himself into the water from the bridge.
15. (tumbarse)
a. to lie down
Solo tienes que echarte y disfrutar del masaje.Just lie down and enjoy your massage.
16. (ponerse)
a. to put on
Me eché protector solar antes de ir a la playa, pero me quemé.I put on sunscreen before going to the beach, but I got sunburned.
Copyright © Curiosity Media Inc.