RESPUESTA RÁPIDA
"Ajustar cuentas" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to settle accounts", y "echar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to throw". Aprende más sobre la diferencia entre "ajustar cuentas" y "echar" a continuación.
ajustar cuentas(
ah
-
hoos
-
tahr
kwehn
-
tahs
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (en general)
a. to settle accounts (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Lo ofendí y temo que él vaya a ajustar cuentas.I offended him and I'm afraid that he's going to settle accounts.
b. to settle scores (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
José contrató a unos matones para que lo ayuden a ajustar cuentas con el hombre que lo estafó.Jose hired some thugs to help him settle scores with the man who scammed him.
c. to get even
No creo que haya necesidad de ajustar cuentas. No me gustan las venganzas.I don't think there's a need to get even. I don't like revenges.
echar(
eh
-
chahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (tirar)
2. (poner)
3. (expulsar)
a. to throw out
Lo echaron del bar por no pagar su cuenta.He was thrown out of the bar for not paying his tab.
b. to expel
Echaron al estudiante de la universidad por razones disciplinarias.The student was expelled from the university for disciplinary reasons.
4. (servir)
5. (emitir)
a. to give off
El guiso está echando un aroma delicioso que me está dando hambre.The stew is giving off a delicious aroma that is making me hungry.
b. to emit
El tubo de escape de un coche echa gases cuando está parado en funcionamiento.The exhaust pipe of the car emits gases when it is idle.
6. (producir)
a. to sprout
En primavera, los árboles de mi jardín echan hojas nuevas.In the spring, the trees of my garden sprout new leaves.
7. (dirigir)
a. to give
Papá le echó la bronca a mi hermano por mentir.My dad gave my brother a telling-off for lying.
8. (enviar)
a. to mail (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Voy a la oficina de correos para comprar sellos para echar esta carta.I'm going to the post office to buy stamps to mail this letter.
b. to post (Reino Unido)
¿Cuánto cuesta echar este paquete a Alemania?How much does it cost to post this parcel to Germany?
9. (calcular)
10. (indica una acción)
11. (mover)
a. to push
Echa la mesa a un lado para hacer más sitio para la fiesta.Push the table aside to make more room for the party.
echarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
13. (empezar)
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
14. (lanzarse)
a. to throw oneself
Intentó suicidarse echándose al agua desde el puente.He tried to commit suicide throwing himself into the water from the bridge.
15. (tumbarse)
16. (ponerse)
a. to put on
Me eché protector solar antes de ir a la playa, pero me quemé.I put on sunscreen before going to the beach, but I got sunburned.