RESPUESTA RÁPIDA
"Adónde" es una forma de "adónde", un adverbio que se puede traducir como "where". "Estar" es un verbo copulativo que se puede traducir como "to be". Aprende más sobre la diferencia entre "adónde" y "estar" a continuación.
adónde(
ah
-
dohn
-
deh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (en preguntas)
estar(
ehs
-
tahr
)Un verbo copulativo vincula el sujeto de una cláusula con el predicado (p.ej. Mi hermano es alto).
1. (usado para expresar una cualidad)
2. (usado para expresar una emoción o un estado)
a. to be
Estoy enojada porque me acaban de dar una multa de estacionamiento.I am angry because I just got a parking ticket.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (estar ubicado)
4. (estar presente)
5. (hallarse; usado con "de")
a. to be on (vacaciones, viaje, guardia)
Estaremos de vacaciones en Europa el verano entero.We're going to be on vacation in Europe all summer long.
b. to be in (suerte)
¡Estás de suerte! Me queda un par en ese color.You're in luck! I have one pair left in that color.
c. to be working as
Está de recepcionista hasta que consiga un mejor trabajo.He's working as a receptionist until he finds something better.
6. (sentir)
7. (parecer)
8. (hospedarse con)
9. (estar listo)
10. (existir)
a. to be
Luego está el trabajo que queda por hacer.Then there is the work that still needs to be done.
11. (estar de humor para; usado con "para")
a. to be in the mood for
No estoy para tus estupideces a estas horas.I am not in the mood for your nonsense at this time of night.
12. (enfermarse; usado con "con")
13. (quedar)
14. (quedar entendido)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No quiero que camines sola por la noche, ¿está?I don't want you walking alone at night, understood?
Nos encontraremos a las siete para ir al cine, ¿estamos?We'll meet at seven to go to the movie, all right?
15. (favorecer; usado con "por")
a. to be in favor of
Los estudiantes están por un aumento en ayuda financiera de parte de la universidad.The students are in favor of the university providing more financial aid.
16. (estar de acuerdo; usado con "con")
a. to agree with
Estoy con Ana Sofía; no quiero escuchar más peleas entre ustedes.I agree with Ana Sofía. I don't want to hear anymore fighting between the two of you.
17. (con temperaturas; usado con "a")
a. to be
¡El termómetro dice que está a 25 grados Fahrenheit pero que se siente como 6!The thermometer says it's 25 degrees Fahrenheit out but that it feels like 6!
18. (con la fecha; usado con "a")
19. (con la estación; usado con "en")
a. to be
Mientras el hemisferio norte está en invierno, el hemisferio sur está en verano.It is winter in the Northern Hemisphere when it's summer in the Southern Hemisphere.
20. (con distancias; usado con "a")
a. to be
El banco está a tres cuadras de la plaza central.The bank is three blocks from the town square.
21. (indica que algo aún está sin decidir; usado con "por" y el infinitivo)
a. to remain to be
Está por verse si lloverá en la tarde.It remains to be seen whether it will rain this afternoon.
22. (usado para expresar inminencia; usado con "por" y el infinitivo)
a. to be going to
Las nubes en la distancia indican que estará por llover esta noche.The clouds in the distance indicate that it is going to rain tonight.
23. (expresa negación; usado con "sin" y el infinitivo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Tengo tres libros que están sin terminar.I have three books that I still have to finish reading.
Estoy sin comer desde temprano esta mañana.I haven't eaten anything since early this morning.
Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Yo he ido.).
estarse
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
26. (permanecer)
c. to keep
Diles a los niños que se estén callados un rato, que quiero escuchar las noticias.Tell the kids to keep quiet a minute; I want to listen to the news.
d. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Estate tranquilo; yo lo soluciono.Don't worry; I'll sort it out.
Estate atento porque solo llaman el número una vez.Pay attention because they only call out the number once.