vs
Respuesta rápida
"Acknowledge" es un verbo transitivo que se puede traducir como "reconocer", y "fringe" es un adjetivo que se puede traducir como "marginal". Aprende más sobre la diferencia entre "acknowledge" y "fringe" a continuación.
acknowledge(
ehk
-
na
-
lihj
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (aceptar)
a. reconocer
He acknowledged that he had been negligent.Reconoció que había sido negligente.
b. admitir
She acknowledged that her opponent had won, but she wouldn't acknowledge her loss.Admitió que su contrincante había ganado, pero no iba a admitir su derrota.
2. (enviar saludos)
a. saludar
I saw my ex-girlfriend at the movies, but she didn't acknowledge me.Vi a mi exnovia en el cine, pero no me saludó.
b. responder a
She said hello to the professor, and the professor acknowledged her with a wink.Saludó al profesor, y este le respondió con un guiño.
3. (dar gracias)
a. agradecer
His mother acknowledged his efforts to help her.Su mamá le agradeció sus esfuerzos por ayudarla.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fringe(
frihnj
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (aislado)
a. marginal
The study of plate tectonics started out as a fringe science in the early 20th century.El estudio de las placas tectónicas comenzó como una ciencia marginal a principios del siglo XX.
What began as a fringe group has become a major political force.Lo que comenzó como un grupo marginal se ha convertido en una fuerza política importante.
2. (no convencional)
a. experimental
Chicago has a thriving fringe theater movement.Chicago tiene un movimiento de teatro experimental floreciente.
b. alternativo
Indianapolis is home to a large annual fringe theater festival.Indianápolis es la sede de un gran festival anual de teatro alternativo.
3. (agregado)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. adicional
Delia is not very happy with her job, but she stays because of the fringe benefits.Delia no está muy contenta con su trabajo, pero se queda por los beneficios adicionales.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
4. (hilos decorativos colgantes)
a. los flecos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Annie is wearing a fringe skirt.Annie tiene puesta una falda con flecos
b. el fleco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I really like the fringe on your sweater.Realmente me gusta el fleco en tu suéter.
5. (orilla)
a. el borde
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
A fringe of pine trees surrounded the property, providing some privacy.Un borde de pinos rodeaba la propiedad, brindándole algo de privacidad.
6.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(orilla)
a. el margen
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Racism keeps certain groups of people living on the fringe of society.El racismo mantiene a ciertos grupos de personas viviendo al margen de la sociedad.
b. la periferia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
City cemeteries are a relic now that society relegates them to the fringes of the city.Los cementerios citadinos son una reliquia ahora que la sociedad los relega a la periferia de la ciudad.
7. (mechón de pelo) (Reino Unido)
a. el flequillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
I cut my own fringe when I was three years old.Me corté el flequillo yo mismo cuando tenía tres años.
b. el cerquillo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se uan en Ecuador
(Ecuador)
Regionalismo que se usa en Perú
(Perú)
Regionalismo que se usa en Uruguay
(Uruguay)
My hair is hanging in my eyes. I need to get my fringe cut.El cabello me está tapando los ojos. Tengo que ir a que me corten el cerquillo.
c. el fleco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en México
(México)
I cut my fringe too much. I hope it grows out by New Year's Eve.Me corté el fleco demasiado. Espero que me haya crecido antes de Año Nuevo.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
8. (orillar)
a. bordear
A hedge of rosebushes fringes the garden.Un seto de rosales bordea el jardín.
b. poner flecos a
It would look cute if you fringed the decorative pillows for the sofa.Se veria lindo si le pusieras flecos a los cojines decorativos del sofá.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES