Es un poco no convencional pero creo que te gustará. | It's a little unconventional, but I think you'll like it. |
Esta decisión audaz, que refleja la imaginación no convencional. | This bold decision, which reflects the unconventional imagination. |
Complementaria: una práctica no convencional que se utiliza junto con medicina tradicional. | Complementary: A non-mainstream practice is used along with traditional medicine. |
Si se utiliza un motor no convencional, debe indicarse. | If a non-conventional engine is used, this should be stated. |
Juega un papel en la iluminación y no convencional. | Play a role in lighting and unconventional. |
Este es un modelo no convencional, basado en el principio del mandala. | This is an unconventional model, based on mandala principle. |
Documento que ayuda para una instalacion electrica no convencional. | Document that helps for an unconventional electrical installation. |
Mandelbrot ahora atribuido gran parte de su éxito a esta educación no convencional. | Mandelbrot now attributed much of his success to this unconventional education. |
Algo semejante ocurre con el futuro del gas no convencional. | Something similar is happening with respect to the future of unconventional gas. |
La producción de gas no convencional ha cambidp las previsiones de importación. | The production of unconventional gas has changed the importation predictions. |
