Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo estoy de acuerdo contigo, Alec, este zigzagueo es raro.
I agree with you, Alec, this zigzagging is unusual.
Parcialmente, como resultado de esto, Castro zigzagueo, de un error a otro.
Partly, as a result of this, Castro zig-zagged, from one mistaken expedient to another.
Y le agradezco todo tu zigzagueo por aquí, pero la otra parte ha acordado que no tienen caso.
And I appreciate all your dipsy-doodling around here, but the other side has already agreed they have no case.
Ellos son la Unidad de la Eternidad, y tú, cualquiera que sea el zigzagueo que tomes, eres también la Unidad de la Eternidad.
They are the Oneness of Eternity, and you, whatever meandering you take, are also the Oneness of Eternity.
Los primeros signos del curso político del gobierno de Morales apuntan a un zigzagueo entre las demandas de la calle y las demandas del capitalismo.
The first signs of the political course of the Morales government point to a zig-zagging between the demands of the street and the demands of capitalism.
La película retrata el intenso zigzagueo que atraviesa la juventud que busca romper con las relaciones sociales burguesas moribundas, para caer de nuevo muchas veces en las tradiciones aplastantes.
The film deals with the intense push-pull on youth seeking to break out of moribund bourgeois social relations who constantly face being flung back into spirit-crushing traditions.
Fueron comparados los efectos del alcohol y el cannabis en una prueba de conducción simulada realizada a 18 consumidores ocasionales de cannabis con respecto al zigzagueo en el carril (desviaciones estándar de posición lateral, SDLP).
In a simulated driving test with 18 occasional cannabis users the effects of alcohol and cannabis were compared with regard to lane weave (standard deviations of lateral position, SDLP).
Y de andar por sus aceras en otro obligado zigzagueo, evadiendo la podredumbre de sus charcos y huecos, o sin tropezarnos con gente de aspecto miserable, que deambula ociosa o se aposenta en puertas, quicios y esquinas, vendiendo los mas acerosos objetos y comestibles.
And upon walking its sidewalks in a forced zigzag motion, evading the rottenness of the potholes, or without stumbling upon people with a miserable look, who pace lazily or sit upon doorways, curbs, and corners, selling their rusty wares and foodstuffs.
Zigzagueo entre los perros.
I zigzagged between dogs.
Parece que zigzagueó a través del campo y terminó aquí.
Looks like she ran a zigzag through the field, ended up here.
Palabra del día
compartir