zamparse

zamparse(
sahm
-
pahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(comerse)
a. to wolf down
¿Cómo puedes haberte zampado dos pizzas tú solo?How could you have wolfed down two pizzas all by yourself?
Tenía tanta hambre que me zampé dos platos completos de paella.I was so hungry that I wolfed down two full plates of paella.
2. (lanzarse: usado con "a" o "en")
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to throw oneself at
Dani se zampó a los columpios en cuanto llegó al parque.Dani threw himself at the swings as soon as he got to the park.
zampar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(comer rápido)
a. to wolf down
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Después de zampar medio kilo de pienso, el perro se quedó dormido.After wolfing down more than a pound of dry kibble, the dog fell asleep.
a. to stick
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Si zampas la mano dentro del agua hirviendo te escaldarás.If you stick your hand in the boiling water, you will get scalded.
a. to shove
Laura zampó sus peluches en el armario cuando su nuevo novio llamó al timbre.Laura shoved her cuddly toys in the closet when her new boyfriend rang the bell.
a. to give
Sonia le zampó una cachetada a su novio por haberle mentido.Sonia gave her boyfriend a slap for having lied to her.
a. to come out and say
Miguel y yo estábamos hablando sobre amor cuando me zampó que me amaba.Miguel and I were talking about love when he came out and said that he loved me.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ponerse morado)
a. to stuff one's face
Llevo zampando desde que me levanté y sigo teniendo hambre.I've been stuffing my face since I woke up and I'm still hungry.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce zamparse usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra del día
la huella