Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But you should have told me that you meant yourself.
Pero no me dijiste que te referías a ti misma.
This is something you should have told me sooner.
Tendrías que habérmelo dicho antes.
That's not what you should have told Mr Cloquet.
Eso no es lo que debería haber dicho al Sr. Cloquet.
Well, you should have told me Sara knew about the warehouse.
Bueno, deberías haber me dicho que Sara sabía lo del almacén.
Well, don't you think you should have told me about that?
Bueno, ¿no crees que deberías haberme hablado sobre eso?
Probably, you should have told me about Melissa privately.
Tal vez deberías haberme contado lo de Melissa en privado.
Lucy, you should have told me we had company.
Lucy, deberías haberme dicho que teníamos compañía.
Anything you think you should have told me, David, in Madagascar?
¿Hay algo que deberías haberme dicho, David, en Madagascar?
That's what you should have told your sweetie on the phone.
Es lo que le debiste haber dicho a tu querido en el teléfono.
You know, you should have told me about dad, Grandpa.
Ya sabes, debiste haberme contado lo de mi padre, abuelo.
Palabra del día
fresco