Dad, if you mess up my wedding, I'll never forgive you. | Papá, si fastidias mi boda, no te lo perdonaré nunca. |
Now, you mess up one more time again. | Ahora, arruinaste esto una vez más. |
How do you mess up an omelet? | ¿Cómo puedes hacer mal una tortilla? |
Dad said, if you mess up one more time, you're not going to the lake. | Tu padre dijo que si la liabas una vez más, no ibas al lago. |
Why did you mess up your hand? | Por qué te has destrozado la mano? |
If you mess up your headline, it doesn't matter how good the rest of the ad copy is. | Si arruinas tu título, no importa lo bueno que el resto del anuncio sea. |
If you mess up this step (for example, by doing a temporary 301 redirect), then you might end up hurting your rankings with search engines. | Si arruinas este paso (por ejemplo al hacer un redireccionamiento 301 temporal), entonces puedes terminar afectando tu posicionamiento en Google. |
So you do whatever due diligence you can in the next week, becae if you mess up my deal, Paul Gilroy's lawyer called. | Así que has las debidas diligencias que puedas en la próxima semana, porque si arruinas mi acuerdo, El abogado de Paul Gilroy llamó. |
So you do whatever due diligence you can in the next week, becae if you mess up my deal, Paul Gilroy's lawyer called. | Así que haz todas las diligencias debidas para la próxima semana, porque si estropeas mi acuerdo, El abogado de Paul Gilroy ha llamado. |
So you do whatever due diligence you can in the next week, becae if you mess up my deal, I'll be looking for a new law firm. | Así que haz todas las diligencias debidas para la próxima semana, porque si estropeas mi acuerdo, me buscaré un nuevo bufete de abogados. |
