you gauge
-mide
Imperativo para el sujetodel verbogauge. Hay otras traducciones para esta conjugación.

gauge

USO
Esta palabra también se puede escribir “gage”.
gauge(
geyj
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (armas)
a. el calibre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
This shotgun is perfect for home defense, but you will want one with a bigger gauge for hunting.Esta escopeta es perfecta para protección, pero para cazar necesitarás un calibre más grande.
2. (herramienta para medir)
a. el indicador
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The fuel gauge indicates that we're running out of gas.Según el indicador de combustible, nos estamos quedando sin gasolina.
b. el calibrador
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The agricultural engineer used a gauge to measure the height of grass.El ingeniero agrónomo midió la altura del pasto con un calibrador.
3. (distancia entre vías)
a. la entrevía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The gauge is narrow because it is for mine carts, not for trains.La entrevía es angosta porque es para vagonetas de mina, no para trenes.
b. la trocha
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
We cannot use trains built in Asia because they require a broader gauge.No podemos usar trenes construidos en Asia porque necesitan una trocha más ancha.
c. el ancho de vía
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The standard gauge was established during the expansion of railroads across the country.El ancho de vía estándar se estableció durante la expansión del ferrocarril por todo el país.
4. (herramienta)
a. el expansor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The best gauges for your ears are the surgical steel ones.Los mejores expansores para las orejas son los de acero quirúrgico.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
5. (precisar)
a. medir
The scale and the mirror don't gauge your fitness progress accurately.La báscula y el espejo no pueden medir si estás mejorando tu salud.
b. calcular
Gauge the distance between the microphone and the speakers to avoid feedback.Calcula la distancia entre el micrófono y las bocinas para evitar la retroalimentación.
6. (valuar)
a. estimar
Gauge the mood of the audience with a joke and adjust your routine accordingly.Estima el estado de ánimo de la audiencia con un chiste y modifica tu número de acuerdo a su reacción.
b. juzgar
We gauged the capabilities of all the candidates, but none of them met our requirements.Juzgamos las aptitudes de todos los candidatos, pero ninguno cumplió con nuestras expectativas.
c. evaluar
Sally gauged the character of her date by the way he treated the waiter.Sally evaluó la personalidad de su cita analizando cómo trataba al mesero.
7. (agrandar)
a. expandir (perforación de orejas)
It took me about a month to gauge my ears.Me tomó como un mes expandirme las perforaciones de las orejas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
gauge
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
Sustantivo
1. (size; of screw, wire, gun)
a. el calibre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
2. (of railway track)
a. el ancho de vía
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
3. (measuring device)
a. el calibrador
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
fuel gaugeindicador del nivel de gasolina
pressure gaugemanómetro m
the poll is a useful gauge of public opinionlos sondeos son un útil indicador de la opinión pública
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4. (amount, difficulty)
a. calcular, precisar
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
gauge
gage (US)
[ɡeɪdʒ]
sustantivo
(standard measure) [of wire, bullet, gun] calibre (m); [of railway track] ancho (m); entrevía (f); trocha (f); (LAm) (instrument) indicador (m); indicación (f); muestra (f)
petrol or gas gauge (US) indicador (m) del nivel de gasolina; oil gauge indicador (m) de(l) aceite; pressure gauge manómetro (m)
verbo transitivo
[+temperature, pressure] medir; [+sb's capabilities, character] estimar; juzgar
to gauge the distance with one's eye medir la distancia al ojo; he knows how to gauge the feeling of the crowd sabe reconocer los deseos de la multitud; to gauge the right moment elegir el momento oportuno
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you gauge usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com