You have to work carefully and without any hectic. | Este trabajo debe hacerse bien y sin prisas. |
We like to work carefully. | Nos gusta trabajar con esmero. |
It is important to follow these instructions exactly and to work carefully when setting up the Trap. | Es importante seguir estas instrucciones exactamente y trabajar con cuidado al configurar la trampa. |
These elements come together for only an instant, so the photographer must work carefully but quickly. | Estos elementos solo se unen por un instante, por lo que el fotógrafo debe trabajar rápidamente pero con cuidado. |
No matter what method of alignment has been selected, the main thing - to approach the repair work carefully and with due care. | No importa qué método de alineación ha sido seleccionado, lo más importante - para acercarse a la obra de reparación con cuidado y con el debido cuidado. |
However, after the Commission, much was done to examine its work carefully and to incorporate its findings into the transformation of the education system. | Sin embargo, posteriormente se han realizado grandes esfuerzos por analizar a fondo la labor de la Comisión y por incorporar sus recomendaciones en la transformación del sistema educacional. |
If we look into Lenin's work carefully we see two distinct approaches to the dictatorship of the proletariat, or, in other words, two different formulations of this state. | Si nos fijamos en la obra de Lenin detenidamente vemos dos enfoques distintos a la dictadura del proletariado, o, en otras palabras, dos formulaciones diferentes de este estado. |
János studied Lobachevsky 's work carefully and analysed it line by line, not to say word by word, with just as much care as he administered in working out the Appendix. | János estudiado Lobachevsky 's de trabajo y analizar cuidadosamente línea por línea, por no decir palabra por palabra, al igual que con mucho cuidado ya que se administra en la elaboración de la apéndice. |
Norway is currently preparing a new Penal Code and will in this work carefully assess and duly take account of our obligations under OP 2 with a view to assuring that the requirements set out therein are fully met. | Noruega está preparando un nuevo Código Penal, y en esta labor evaluará cuidadosamente y tendrá debidamente en cuenta las obligaciones contraídas por el país en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución a fin de que dichas disposiciones se cumplan plenamente. |
So be patient, work carefully and your empanadas will be fabulous. | Entonces tenga paciencia, trabaje cuidadosamente y sus empanadas quedarán fabulosas. |
