Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Take the woman's coat, why don't you?
¿Por qué no toma el abrigo de la señorita?
Man, that is a woman's coat.
Tío, es una gabardina de mujer.
That is a woman's coat.
Eso es una gabardina de mujer.
No, it's... That's not even a woman's coat. That's a man's.
Ni siquiera es un abrigo de mujer, es de hombre.
It was a woman's coat.
Era una gabardina de mujer.
And then I saw a woman's coat on the back of the kitchen chair.
Y ví un abrigo de mujer en el respaldo de una silla de la cocina.
Many of the objects seen in the painting, such as the woman's coat, the cloth on the table, and the string of pearls, appear in other Vermeer works.
Muchos de los objetos ve en la pintura, tales como el woman's abrigo, la ropa en el tabla, y el cadena de perlas, aparecer en otra vermeer obras.
Rivulets of frills might flow across the shoulders of a woman's coat, while a man's light blue coat was patterned with pastel flowers, and just one single snake curled up the backbone of a pale coat.
Arroyuelos de volantes pueden fluir desde los hombros de un abrigo femenino, mientras que un sobretodo masculino en azul pálido se decora con flores en tonos pastel, y solo una serpiente escarolada en la espalda de otro abrigo.
Rivulets of frills might flow across the shoulders of a woman's coat, while a man's light blue coat was patterned with pastel flowers, and just one single snake curled up the backbone of a pale coat.
Así, parecía que sobre los hombros de un abrigo de mujer se formaban remolinos de volantes, mientras que un abrigo azul clarito de hombre estaba estampado con flores de colores pastel y una única serpiente culebreaba por el espinazo de un abrigo sencillo.
Palabra del día
el inframundo