The Siberian taiga will temper this tender civic sensitivity. | La taiga de Siberia atenuará esta tierna sensibilidad cívica. |
I hope the good memories will temper the feelings of loss. | Espero que los buenos recuerdos suavizen los sentimientos de la pérdida. |
The research team hopes their colleagues will temper their language to avoid providing false optimism. | El equipo investigativo espera que sus colegas moderen sus palabras para evitar levantar un falso optimismo. |
If it seems to you now that he is wrong about something, then obedience will temper the self in you and teach you wisdom! | Si te parece ahora que él está equivocado sobre algo, ¡entonces la obediencia templará el yo en ti y te enseñará sabiduría! |
I do not know the joys or sorrows in store for me but I know You will temper the joys so I do not rest in them and You will lighten my burdens so I will never fall beneath them. | No conozco las alegrías o penas que me tocarán vivir pero sé que Tú ordenarás las alegrías para que no descanse en ellas y que aliviarás mis cargas para que no me deje abatir por ellas. |
Such awareness will temper the ardor pikapera. | Esta conciencia se templar el ardor pikapera. |
We will temper our souls in the revolution, this is the only flame capable of forging us. | Templemos nuestras almas en la revolución, son las únicas llamas capaces de forjarnos. |
And I will temper your dross unto purity, and I will take away all your tin. | Y voy a templar su escoria a la pureza, y yo quitaré toda tu estaño. |
He said affordable credit and a scarcity of good building sites will temper the slowdown. | Por otro lado, considera que la disponibilidad de crédito y la escasez de buenos edificios amortiguarán esa desaceleración. |
Intense international competition will temper and strengthen our economy and ensure Russian companies reach a new level of efficiency, the quality of goods and services and labour productivity. | La intensa competencia internacional, se va reducir y fortalecer nuestra economía y asegurar que las empresas rusas logren un nuevo nivel de eficiencia, de calidad de bienes y servicios y de productividad del trabajo. |
