No DG3 members will dare to disobey. | Los miembros DG 3 no se atreven a desobedecer. |
Who will dare say that this is merely a question of technical prowess? | ¿Quién osaría decir que se trata solo de proezas técnicas? |
Since you asked, I will dare to give it to you. | Ya que la pidió, me atreveré a dársela. |
No one will dare challenge the Grand Magus. | Nadie se atreverá a retar al gran mago. |
Yet, I will dare to continue remembering or reinventing the -tempi- of our friendship. | No obstante me atreveré a seguir recordando o reinventando los -tempos- de nuestra amistad. |
No country will dare to challenge her will. | Ningún país se atreverá a llevarle la contraria. |
Really you will dare it not to have? | ¿De veras os lo permitiréis no tener? |
We are for you and nobody will dare to interrupt your steps before the predicted time. | Estamos por vosotros y nadie osará interrumpir vuestros pasos antes de la hora marcada. |
If the poorest feel that others can become trusted partners, they will dare to look for ways to express what they know. | Si los más pobres sienten que los otros pueden convertirse en asociados de confianza, se atreverán a buscar modos de expresar lo que saben. |
I hope that none of the Member States will dare to distance themselves from this critical plan, inviting the outrage of its own citizens in doing so. | Espero que ningún Estado miembro tenga el mal gusto de distanciarse de este plan necesario y ocasionar, con ello, el desacuerdo de sus propios ciudadanos. |
