The opposition has said they will boycott elections. | La oposición ha dicho que boicoteará las elecciones. |
Some say they will boycott the vote and emigrate. | Algunos dicen que boicotearán las elecciones y emigrarán. |
It is not only Fallujans, Mosulites or even predominantly Sunnis who will boycott the elections or be unable to vote. | No son solo los ciudadanos de Fallujah, los de Mosul o ni siquiera los predominantemente sunitas quienes boicotearán las elecciones o no podrán votar. |
Several opposition parties have said they will boycott the January elections if the state of emergency is still in effect. | El papel de Bhutto Varios partidos de oposición han anunciado que boicotearán las elecciones de enero si el estado de emergencia continúa en vigor. |
If it is not, consumers will boycott products and we will find ourselves once again in an economic situation which most people will find extremely difficult. | A falta de ello, los consumidores boicotearán los productos y nos encontraremos en una situación económica especialmente difícil para la mayoría. |
People in eastern Ukraine are saying they will boycott the presidential elections which the Kiev government plans to hold on 25 May. | El pueblo del este de Ucrania está diciendo que boicoteará las elecciones presidenciales que el gobierno de Kiev planea llevar a cabo el 25 de mayo. |
The video has gone viral, but it led to a divided response with some people criticising it and saying they will boycott Gillette's products. | El vídeo se ha hecho viral, pero ha recibido respuestas contradictorias, y hay quien lo ha criticado y ha dicho que boicoteará los productos de Gillette. |
Tell the company you will boycott its products and urge your mobile carriers to stop selling Nokia until it stops aiding the crackdown. | Informe a la compañía que boicoteará sus productos e inste a sus proveedores de servicio de telefonía celular que dejen de vender productos Nokia hasta que la compañía deje de ayudar a la ofensiva. |
A growing number of Democrats have declared they will boycott Netanyahu's address to the Congress next month, when he is expected to try to undermine the Iran talks. | Un número creciente de demócratas ha declarado que boicotearán el discurso de Netanyahu ante el Congreso el próximo mes, en el que se cuenta con que tratará de subvertir las negociaciones con Irán. |
The date and venue for the OAS foreign ministers' meeting, agreed by the OAS Permanent Council on 26 April, is to be held on May 31st, and Venezuela has announced it will boycott it. | La fecha y lugar para la reunión de cancilleres de la OEA, acordada por el Consejo Permanente de la OEA el 26 de abril, tundra lugar el próximo 30 de Mayo, y Venezuela ha anunciado que no asistirá. |
