In El Salvador, next January we will be marking the tenth anniversary of the signing of the peace agreements in January. | En El Salvador, el próximo mes de enero se celebrará el décimo aniversario de la firma de los acuerdos de paz. |
Colleagues, ladies and gentlemen, dear guests, tomorrow, on 11 March, we will be marking the European Day for the Victims of Terrorism for the seventh time. | Colegas, Señorías, estimados invitados, mañana, 11 de marzo, se celebrará el Día Europeo por las Víctimas del Terrorismo por séptima vez. |
I will be marking the day with military veterans gathering at the White House, who knew and remember the people who never came back from our nation's wars. | Yo celebraré el día en la Casa Blanca junto a veteranos de las Fuerzas Armadas, quienes conocieron y recuerdan a nuestros jóvenes que no regresaron de las guerras. |
In Lebanon, tomorrow you will be marking the anniversary of the beginning of the armed conflict that lasted fifteen years. It has continued to impact your lives two generations later. | En Líbano, mañana conmemorarán el aniversario del comienzo de un conflicto armado que duró quince años y que continúa afectando a la vida de la gente dos generaciones después. |
To date, 303 journalists from 133 countries have taken part in the programme, and on 3 May we will be marking the twentieth anniversary of its establishment at our annual observance of World Press Freedom Day. | Hasta la fecha, 303 periodistas procedentes de 133 países han participado en el Programa y el 3 de mayo se conmemorará el vigésimo aniversario de su creación en nuestra celebración anual del Día Mundial de la Libertad de Prensa. |
In our opinion, that is an achievable and realistic goal for the next session of the Conference, especially at a time when it will be marking 10 years since the completion of its last negotiating session. | En nuestra opinión, se trata de un objetivo viable y realista para el próximo período de sesiones de la Conferencia, especialmente en un momento en que cumplirá 10 años desde que finalizara su último período de sesiones de negociación. |
As the city, which wishes to turn its back on the past and looks forward enthusiastically to its future in Europe, will be marking several important anniversaries in 2014, I should like to see Sarajevo designated as the European Capital of Culture for that year. | Dado que la ciudad, que desea darle la espalda al pasado y mira con entusiasmo su futuro en Europa, conmemorará varios aniversarios importantes en 2014, me gustaría que Sarajevo fuera designada Capital Europea de la Cultura para dicho año. |
All this 25 years after Chernobyl - for indeed, we will be marking a sad anniversary on 26 April. | Todo esto 25 años después de lo que sucedió en Chernóbil -de lo que celebraremos un triste aniversario el 26 de abril. |
This May, one of the longest-running 3D tech exhibitions, RAPID, will be marking its 25th anniversary. | Este mayo, una de las exhibiciones con mayor trayectoria en el campo de las tecnologías 3D estará celebrando su aniversario número 25. |
Hospital de Barcelona, for example, will be marking 25 years as an international benchmark among co-operative hospitals, while Hospital Moncloa, the flagship of the ASISA project, turns 20. | Así, se celebrarán los 25 años del Hospital de Barcelona, convertido referente internacional entre los hospitales cooperativos, y también los 20 años del Hospital Moncloa, buque insignia del proyecto de ASISA. |
