It is also naive when we are older to try to do it like we used to. | También es ingenuidad, cuando somos mayores, intentar hacerlo como solíamos. |
Very few of us cry when we are older because we have lost the extraordinary sensitivity of childhood. | Muy pocos de nosotros lloramos cuando somos mayores, porque hemos perdido la extraordinaria sensibilidad de la infancia. |
A more positive attitude towards life and a better care for one's body will determine the level of health when we are older. | Una actitud más positiva ante la vida y el cuidar el cuerpo determinara el grado de salud cuando somos mayores. |
Most of us have never taken the time to sit down and think through what we will need to live on when we are older. | La mayoría de nosotros nunca se ha sentado a pensar con detenimiento qué necesitaremos para vivir cuando seamos mayores. |
This enzyme is responsible for pigmenting our skin and hair, so when we are older spots appear and our skin becomes uneven. | Esta enzima es la encargada de pigmentar nuestra piel y nuestro cabello, por eso cuando somos mayores aparecen manchas y nuestra piel se vuelve poco uniforme. |
Repeated confrontations with worldly limits may also sometimes, although not always, play their part in making us less inclined to take risks when we are older. | Repetidas confrontaciones con los límites del mundo material pueden también, aunque no siempre, jugar su papel a la hora de hacernos más precavidos ante la toma de riesgos cuando somos más mayores. |
The schooling system beats it out of us all somehow yet still when we are older we still remember how to do it whether physically or in our minds, souls or spirits. | El sistema escolar bate hacia fuera de todos nosotros de alguna manera y aún así cuando somos mayores aún recordamos cómo hacerlo ya sea físicamente o en nuestra mente, almas o espíritus. |
Collagen supplements are advised when we are older than 25-30 years, at this point it is estimated that the production of collagen begins to drop a 1-1.5% every year. | Los suplementos de colágeno se recomiendan tomar cuando sobrepasamos la franja de edad comprendida sobre los 25-30 años, punto en el cual se estima que la producción de colágeno comienza a reducirse sobre un 1-1,5% cada año. |
Then when we are older and weaker and we no longer have the energetic strength to repress the expression of our hereditary imbalances, they become active imbalances, and express themselves to their fullest potential. | Y, al envejecer y debilitarnos, cuando ya no disponemos de la fuerza energética para poder reprimir la manifestación de nuestros desequilibrios hereditarios, éstos se convierten en desequilibrios activos, que se manifiestan en su máximo potencial. |
Young people are all over the place and trying all kinds of things. But, when we are older, hopefully we develop a little bit of wisdom, so we know how to manage our time better, but then it's usually too late for us. | Los jóvenes están por todos lados y prueban toda clase de cosas. Pero cuando crecemos, se supone que desarrollamos un poco más de sabiduría que nos permite utilizar mejor nuestro tiempo. Pero entonces, por lo general, es demasiado tarde. |
