Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Allegedly due to his progressive illness (kind of weakling, effeminacy).
Supuestamente debido a su enfermedad progresiva (tipo de enervación, afeminamiento).
I'll never understand what she saw in a weakling like you.
Nunca entenderé lo que ella vio en un debilucho como tú.
However, the Bobtail may be small, but it is no weakling.
However, el Bobtail mayo estar pequeño, pero está no débilmente.
Hugo: Don't underesti mate the strength of animals, weakling.
Hugo: No subestimes la fuerza de los ani males, debilucha.
Even the strongest man is a weakling compared with a wolf.
Incluso el hombre más fuerte es débil comparado a un lobo.
He was also a weakling at your age.
ÉL también era un debilucho a su edad.
Instead, he was a morose, timid, unbearable weakling.
En su lugar, era un malhumorado, tímido e insoportable debilucho.
However, the Bobtail may be small, but it is no weakling.
Empero, el Bobtail Mayo ser pequeño, pero está no persona débil.
Just a weakling who couldn't stand love.
Solo una débil que no pudo soportar el amor.
Pedro: Here the only defenseless girl is you, weakling!
Pedro: ¡Aquí la única niña indefensa eres tú, alfeñique!
Palabra del día
la medianoche