Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But don't worry, we will figure out a way.
Pero no se preocupe, descubriremos una manera.
But we will figure out a way to make this work.
Pero averiguaremos la forma de hacer que funcione.
So, I'll write a request for a subpoena, and we will figure out where she went.
Así que solicitaré una petición, y descubriremos dónde fue.
Otherwise, please send this file to DipTrace support staff and we will figure out the exact problem.
De lo contrario, envíe por favor este archivo al personal de soporte técnico de DipTrace y averiguaremos el problema exacto.
Well, look, you'll stay here with us for a few days, lay low, and then we will figure out where to move you.
Bueno, mira, te quedarás aquí con nosotros por unos días, escóndete, y entonces resolveremos donde llevarte.
Look, if you help me get out of here, we will figure out what happened to you, and I will bet you that Audrey can fix it.
Mira, si me ayudas a salir de aquí, descubriremos qué te pasó, y apuesto a que Audrey podrá arreglarlo.
We will figure out a way to put your shares in a trust.
Encontraremos una manera de poner tus acciones en un fideicomiso.
Well, let's get a map, and we will figure out how to get there.
Bueno, tomemos un mapa y ya veremos cómo llegar ahí.
And, you, sit tight, and we will figure out what's going on, okay?
Y tú, estate tranquilo, y nosotros averiguaremos qué es lo que está pasando, ¿vale?
And if there are complications, then we will figure out a way to deal with those, too.
Y si hay complicaciones Entonces hallaremos la forma de enfrentarnos a eso también.
Palabra del día
malvado