Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Coming from the other direction can be based on the great buildings of the district administration, then will we then left, then left on the pitch.
Desde la otra dirección se puede basar en los grandes edificios de la administración del distrito, cuando lo hayamos conseguido luego a la izquierda, luego a la izquierda en el campo.
We then left alone with my husband and our little boy who did nothing but decline, we do not recognize him.
A continuación, a solas con mi marido y nuestro hijo pequeño, que no hizo más que disminuir, que no lo reconocen.
We then left in a rush in protest, abandoning the bleaters to their good for nothing march to the Bastille, with Yves Montand and Simone Signoret.
Luego partimos en manifestación a paso ligero, abandonando a los balidores en su desfile arrastra-zapatillas hacia la Bastilla, con Yves Montand y Simone Signoret.
Farther ahead, at Lake Hermoso, where the lake and the river meet, there is another simple site two kilometers from the road. We then left Lanín National Park behind and entered Nahuel Huapi.
Más adelante, en el paraje del lago Hermoso, donde el lago y el río del mismo nombre se encuentran, hay un camping agreste a solo dos kilómetros del asfalto.Dejábamos atrás al Parque Nacional Lanín para ingresar al Nahuel Huapi.
Palabra del día
el olor