But if we lend our full force to one or the other conflicting party no balance will be possible. | Pero si prestamos nuestra fuerza a una u otra parte en conflicto ningún equilibrio era posible. |
Amongst other activities, we lend our forensic expertise to the process of locating and identifying the missing. | Entre otras actividades, aportamos nuestra experiencia en materia forense al proceso de localizar e identificar a las personas desaparecidas. |
In this regard, we lend our full support to the High Representative, Dr. Schwarz-Schilling, and the approach he has outlined. | En ese sentido, brindamos nuestro pleno apoyo al Alto Representante, Dr. Schwarz-Schilling, y al enfoque que ha explicado. |
At the same time, we lend our full support to the effective functioning of the ICC in its pursuit of justice. | Al mismo tiempo, prestamos todo nuestro apoyo al funcionamiento eficaz de la Corte en su búsqueda de la justicia. |
At CA Technologies, we lend our voice and expertise to a host of issues that are critical to our business and customers, global innovation and corporate stewardship. | En CA Technologies, prestamos nuestra voz y experiencia a una serie de cuestiones que son fundamentales para nuestro negocio y los clientes, la innovación global y la administración corporativa. |
At CA Technologies, we lend our voice and expertise to a host of issues that are critical to our business and customers, global innovation and corporate stewardship. | En CA Technologies, ponemos nuestra voz y experiencia para tratar una serie de cuestiones fundamentales para nuestros clientes y negocio, la innovación global y la gestión corporativa. |
Not only is the exercise beneficial to our own state of mind but, more importantly, we lend force along inner lines to their altruistic endeavors. | No solamente es provechoso para nuestro estado de ánimo el preocuparnos sino que, de una manera mucho más importante, añadimos fuerzas de acuerdo a las indicaciones internas de sus esfuerzos altruistas. |
If you buy a dividend paying stock on margin and we lend that stock, you don't receive dividends but instead receive a payment in lieu of dividends. | Si usted compra una acción que paga dividendo en garantía y presta esa acción, usted no recibe los dividendos pero en su lugar recibe un pago como reemplazo de los dividendos. |
And if people can't talk directly to the authorities, we lend our voices as journalists to ensure they are listened to, to lend weight to their denunciation and find a just solution. | Y si la gente no puede hablar directamente con las autoridades, prestamos nuestra voz como periodistas para que escuchen, para hacer valer la denuncia y encontrar una solución justa. |
Secondly, the considerations that we lend are references to works of charisms, not to the charism itself, even if evidently between the two realities there exists a very close relationship. | En segundo lugar, las consideraciones que vamos a realizar se refieren a las obras de los carismas, no a los carismas en sí, aunque es evidente que entre ambas realidades existe una relación muy estrecha. |
