The study we have commissioned will cover from a broad perspective the issue of the efficacy of these regulations for the protection of species of wild flora and fauna, with the emphasis on wild birds. | El estudio encargado examinará, desde una amplia perspectiva, la eficacia de esos reglamentos en la protección de las especies silvestres de flora y fauna, haciendo hincapié en las aves salvajes. |
As such, we have commissioned our artisans to create this for you. | Por ello, hemos encargado a nuestros artesanos que creen este para vos. |
In order to compensate for this rest, we have commissioned Prima Klima to compensate for our CO2 emissions. | Con el fin de compensar este resto, hemos contratado a Prima Klima para compensar nuestras emisiones de CO2. |
To provide added reassurance, we have commissioned regular independent reviews of the effectiveness of our Sanctions Screening service. | Para mayor tranquilidad de los usuarios, hemos encargado revisiones independientes regulares de la eficacia del servicio Sanctions Screening. |
This is an issue which we will be able to address when we get the results of a study we have commissioned. | Esta es una cuestión que podremos tratar cuando obtengamos los resultados de un estudio que hemos encargado. |
Stored data is processed by BMW employees and by service providers we have commissioned, preferably within the EU. | Los datos conservados son tratados por empleados de BMW y por proveedores de servicios encargados por nosotros preferentemente dentro de la UE. |
Meanwhile, we have commissioned a study of the appropriate use of PPP and exchange rates in the Human Development Report. | Entretanto, hemos encargado un estudio sobre el uso adecuado de la PPC y los tipos de cambio en el Informe sobre Desarrollo Humano. |
In conjunction with the Member States, we have commissioned a new study in order to obtain better data which will then permit us to take the appropriate legislative measures. | En cooperación con los países miembros hemos encargado un nuevo estudio para obtener más datos que nos permitan dar los correspondientes pasos legislativos. |
This may mean that we have to pass your personal details on to a company that we have commissioned to provide the service or perform the contract. | Para ello puede ser necesario ceder sus datos personales a empresas que colaboran con nosotros para prestar el servicio o ejecutar el contrato. |
That is why we have commissioned an independent expert with the task of examining the issue, particularly this contentious question of the cost-benefit ratio. | Por consiguiente, encargamos a un experto independiente un examen de la propuesta, sobre todo en lo que se refiere al controvertido tema de la relación costes-beneficios. |
