Previously, we granted a great deal of experience to players for destroying structures. | Antes otorgábamos una gran cantidad de experiencia a los jugadores por destruir estructuras. |
If we granted root permission, we can move multi-app in one click, and can move almost all apps installed. | Si otorgamos permisos de root, podemos pasar de múltiples aplicaciones en un solo clic, y puede moverse casi todas las aplicaciones instaladas. |
If we granted Mike commit access by fiat, we'd be saying that CollabNet had the right to ignore project guidelines, simply because it was the primary funder. | Si le dieramos acceso de contrubución instantaneamente, estariamos enviando el mensaje que CollabNet tiene el derecho de ignorar sus propios lineamientos de proyectos, simplemente por que es el fundador principal. |
I also wonder whether the rapporteur realises what the financial consequences would be for the Union if we granted a guaranteed income to families in developing countries. | Asimismo, me pregunto si el ponente se da cuenta cuáles serían las consecuencias financieras para la Unión si empezáramos a facilitar una garantía salarial a familias en países que están en vías de desarrollo. |
We granted a constant value added to our works, providing a precise solution for a customized service. | Otorgamos un constante valor añadido a nuestros trabajos, proporcionando una solución precisa para un servicio personalizado. |
And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding. | Le regalamos su familia y otro tanto, como misericordia venida de Nosotros y como amonestación para los dotados de intelecto. |
Silvia Bernasconi, patron of Done, communications agency that manages the event Toscana Ham Fest, We granted us a short interview on the present and future prospects of trade show. | Silvia Bernasconi, patrón de EccoFatto, agencia de comunicación que gestiona el evento Toscana jamón Fest, Nosotros nos concedió una breve entrevista sobre las perspectivas presentes y futuras de feria. |
We granted Ukraine this association possibility, but we cannot move to a new status every time there is a summit, and we had a very honest, open and friendly discussion about this with President Yushchenko and the other interlocutors. | Brindamos a Ucrania esta posibilidad de asociación, pero no podemos pasar a un nuevo estado cada vez que haya una cumbre, y celebramos un debate amistoso, abierto y muy honesto sobre esta cuestión con el Presidente Yushchenko y los demás interlocutores. |
By our servicos we granted tickets and invoices. | Por nuestros servicos otorgamos boletas y facturas. |
There we granted the gastronomes the motorway tolls we saved since Séte. | Allí nos concedió la gastrónomos los peajes de autopista estamos guardado desde Séte. |
