Everything's a mess right now, but we can handle it. | Ahora mismo todo es un desastre, pero podremos solucionarlo. |
The gate will be heavily guarded, but we can handle it. | La puerta está fuertemente custodiada, pero podemos manejar eso. |
We are not only in it, but we can handle it. | Nosotros no solo estamos en ella, sino que podemos manejarla. |
Agent Walker, we can handle it from here. | Agente Walker, podemos manejar esto desde aquí. |
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. | En vez de esperar un contrato, podemos tratarlo por teléfono. |
She refused to help us because she doesn't think we can handle it. | Se negó a ayudarnos porque cree que no podemos manejarlo. |
I think we can handle it better by serving well. | Creo que podemos manejarlo mejor sirviendo bien. |
Well, I'm pretty sure that we can handle it. | Bueno, estoy segura de que podremos manejarlo. |
And this is America— we can handle it. | Y esto es América... podemos manejarlo. |
Thank you, but I assure you that we can handle it. | -Gracias, pero te aseguro que nos podemos hacer cargo. |
