we can handle it
- Ejemplos
Everything's a mess right now, but we can handle it. | Ahora mismo todo es un desastre, pero podremos solucionarlo. |
The gate will be heavily guarded, but we can handle it. | La puerta está fuertemente custodiada, pero podemos manejar eso. |
We are not only in it, but we can handle it. | Nosotros no solo estamos en ella, sino que podemos manejarla. |
Agent Walker, we can handle it from here. | Agente Walker, podemos manejar esto desde aquí. |
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. | En vez de esperar un contrato, podemos tratarlo por teléfono. |
She refused to help us because she doesn't think we can handle it. | Se negó a ayudarnos porque cree que no podemos manejarlo. |
I think we can handle it better by serving well. | Creo que podemos manejarlo mejor sirviendo bien. |
Well, I'm pretty sure that we can handle it. | Bueno, estoy segura de que podremos manejarlo. |
And this is America— we can handle it. | Y esto es América... podemos manejarlo. |
Thank you, but I assure you that we can handle it. | -Gracias, pero te aseguro que nos podemos hacer cargo. |
Actually, we can handle it on our own, ma'am. | En realidad ya podemos encargarnos nosotros solos, señora. |
I think we can handle it from here, Agent Mulder. | Creo que ahora podemos hacernos cargo, Agente Mulder. |
With the s.P.E., we can handle it. | Con el s.P.E., podemos manejarlo. |
It isn't good, but we can handle it. | No son buenas, pero podemos manejar el asunto. |
I just want you to know that we can handle it. | Solo quiero que sepas que podemos manejarlo. |
And you know we can handle it, right? | Y sabes que podremos manejarlo, ¿no? |
I promise you, sir, whatever the job is, we can handle it. | Yo lo prometo, señor, cualquiera sea el trabajo, nosotros podemos manejarlo. |
I don't think so, we can handle it alone. | No creo que haga falta, podemos manejarlo solos. |
John and I appreciate your investment, but we can handle it from now on. | John y yo agradecemos tu inversión pero podemos arreglárnoslas por ahora. |
Yeah, it's heavy, but we can handle it. | Sí, es fuerte pero podemos manejarlo. |
