When we are adults, our childhoods are no longer happening. | Cuando somos adultos, nuestras infancias ya no están sucediendo. |
Yeah, these are lessons we have to learn, cause we are adults. | Sí, estas son lecciones que tenemos que aprender, porque somos adultos. |
And for that we are adults, Cute Is it true? | Ya somos adultos para eso, ¿Cierto linda? |
Not that we've got anything to hide or anything, but we are adults, with very adult needs. | No es que tenemos algo que ocultar, ni nada, pero somos adultos, con necesidades de adultos. |
But we are adults only when we feel in ourselves the uninterrupted flow of our own source to our soul. | Sin embargo, somos adultos solo cuando en nosotros sentimos un flujo ininterrumpido desde nuestra fuente a nuestra alma. |
When we are adults we continue to honor our parents and care for them when they grow weak. | Para ninos significa obedecerlos. Cuando somos adultos continuamos honrandolos y cuidandolos cuando se hagan debiles. |
But once people have been given the information, we are adults and should be able to make up our own minds. | Pero una vez que se ha informado a los ciudadanos, somos adultos y hemos de poder tomar nuestras propias decisiones. |
We are not invulnerable just because we are adults and we have to make efforts to adequately handle conflict situations. | Que no somos invulnerables por el solo hecho de ser adultos y que debemos esforzarnos para manejar adecuadamente las situaciones conflictivas. |
And if you draw a curve of human development, first it goes up, then slows down and here we are–adults. | Y eso si que dibujar la curva de desarrollo de la persona, al principio es genial va hacia arriba, luego se ralentiza, y aquí somos adultos. |
However, now that we are adults let us never forget that parents or others only do negative things to us if we allow them to. | Sin embargo, ahora que somos adultos no permitas que olvidemos que los padres u otras personas solo pueden hacernos cosas negativas si se los permitimos. |
