Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las sugerentes conversaciones de Tavertet me han ofrecido la ocasión de vertebrar las tesis del libro. | The suggestive talks at Tevertet have offered me the opportunity to put together the theses of this book. |
Hoy en día dicho programa sirve para vertebrar, en gran medida, la investigación que se realiza en dichos centros. | Nowadays this program, to a great extent, is used to structure the research conducted at these centres. |
Concluye la necesidad de vertebrar estas actividades para optimizar las estructuras humanas y productivas, y los resultados. | The analysis concludes with the need to vertebrate such activities in order to optimise human and productive structures, together with results. |
El objetivo es vertebrar, además, una zona con numerosas áreas industriales que generan un tráfico muy denso. | The purpose is also to provide structure to an area where there are numerous industrial parks which generate very heavy traffic. |
Para ello, se decidió vertebrar la participación en torno a dos tipos de contribuciones y a los debates derivados de ellas. | For that, it was decided to support the participation of two types of contributions and the debates that arose from them. |
El propósito de la REECL consiste en vertebrar una red temática que reúna a los investigadores que estudien la contaminación lumínica en España. | The basic aim of the REECL is to set up a network uniting the researchers who study light pollution in Spain. |
El propósito corporativo es, sin duda, una herramienta imprescindible para vertebrar y afianzar la narrativa del modelo de negocio en tiempos turbulentos. | Without a doubt, corporate purpose is an indispensable tool for structuring and fine-tuning the story of a business model in times of turbulence. |
Finalmente, para vertebrar el contenido de la exposición, se proponen diversas cartografías conceptuales y mentales, mapas visuales y diagramas. | Finally, in order to vertebrate the content of the exhibition, a variety of conceptual and mental cartographies are proposed, together with visual maps and diagrams. |
El desafío es vertebrar la oposición social presente a lo largo y ancho del territorio nacional respetando las demandas locales y vinculándolas a las nacionales. | The challenge is to organize the nationwide opposition by respecting local demands and linking them to national ones. |
Cuarto, vertebrar la resistencia a los graves problemas económicos y sociales que se avecinan, una vez que ya entró en vigor el TLC. | And fourth, it has to structure resistance to the serious economic and social problems that the implementation of CAFTA will bring about. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!