Al final, los riesgos que tomamos valieron la pena. | In the end, worth the chances we took. |
Tal vez usted ha tomado un tiempo libre de lectura porque los últimos libros que lees no valieron la pena. | Maybe you've taken some time off from reading because the last few books you read just weren't worth it. |
Todas mis experiencias, hasta las que no salieron como las quería... creo firmemente que todas valieron la pena. | All my experiences, even the ones that didn't turn out the way I wanted them to... I firmly believe they were all worth it. |
¿Esos tacones de aguja brillantes o esa TV de plasma realmente valieron la pena la cantidad de horas que tuviste que pasar en un cúbiculo, o ser regañado por tu jefe, o lidiar con clientes imposibles, para poder pagar por esa compra? | Were those sparkly stilettos or that plasma TV really worth the number of hours you had to spend in a cubicle, or getting yelled at by your boss, or dealing with impossible clients, in order to pay for that purchase? |
Compramos los vinos directamente del viñedo. Fueron caros, pero valieron la pena. | We bought the wines directly from the vineyard. They were expensive, but worth it. |
Todos los sacrificios y renuncias valieron la pena, hermanos. | All of the sacrifices and renouncements were worthwhile, my brothers. |
Los 18 meses de trabajo con mi compañera valieron la pena. | The 18 months of work with my partner was worth it. |
Y, entonces, como les dije, sus sacrificios valieron la pena. | And so their sacrifices, as I told them, were worthwhile. |
Su diligencia, sus caminatas en el bosque y su perseverancia valieron la pena. | Her diligence, walks in the woods, and perseverance paid off. |
En realidad, nuestros esfuerzos colectivos valieron la pena. | Indeed, our collective efforts were worth trying. |
