Si no lo es, no vale la pena que perdamos tiempo y esfuerzo. | If it isn't, it's not worth wasting time and effort. |
Ni vale la pena que te lo diga. | It doesn't even bother me to say it. |
Sabes que vale la pena que me esperes. | You know h'm worth waiting for. |
No vale la pena que las noticias se esparzan, ¿verdad? | It isn't worth it if news gets spread around, right? |
¡Pero ya no vale la pena que nos dirijas la palabra! | But no longer worth you to lead us the word! |
No vale la pena que venga Nicolet desde la fábrica. | It's not difficult to have Nicolet come from the factory. |
Bueno, creo que vale la pena que echemos un vistazo. | Well, I think it's worth taking a look. |
No vale la pena que vendas tu alma por él. | The place is not worth selling your soul for. |
Verifica si vale la pena que permanezcan en tu iPhone. | Check out if they are really meaningful to stay in your iPhone. |
Diría que vale la pena que no nos atrapen. | I'd say it's worth it not to get caught. |
