Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Impedía también que un tribunal de revisión usurpara las funciones del órgano administrativo que tenía los conocimientos técnicos necesarios para decidir sobre la cuestión. | The doctrine prevented a reviewing tribunal from usurping the function of the administrative body which had the expertise to rule in the matter. |
Por el contrario, antes de que la burocracia estalinista usurpara el control que estaba en manos de las masas, era el Estado más democrático que jamás haya existido. | On the contrary, before the Stalinist bureaucracy usurped control from the masses, it was the most democratic state that ever existed. |
Pero la fuente de este impulso fue la nacionalización de los medios de producción y la planificación económica, y no el hecho de que la burocracia usurpara el mando de la economía. | But the source of this impulse was the nationalization of the means of production and the planned beginnings, and by no means the fact that the bureaucracy usurped command over the economy. |
A lo largo de los años, USI ha pedido al Secretariado de la AIT y a las Secciones que la defendieran contra el hecho de que la facción escindida usurpara su nombre y así lo hemos hecho siempre. | Throughout the years, USI has asked the IWA Secretariat and the Sections to defend it against the split faction usurping its name and we have always done this. |
Por ejemplo, verás el Edificio Chrysler, que fue el edificio más alto del mundo cuando se construyó en 1930, antes de que el Empire State le usurpara el título en 1931 (también incluido en el tour). | You'll see the Chrysler Building, which was the tallest building in the world when built in 1930, before it was usurped by the Empire State Building when that was built in 1931. |
Respetamos eso totalmente; nadie usurpará jamás sus decisiones soberanas, o las de su mundo. | We fully respect that; never will anyone ever usurp your sovereign decisions, or that of your world. |
Respetamos plenamente esto, nunca a nadie se le usurpará sus soberanas decisiones, o la de tu mundo. | We fully respect that; never will anyone ever usurp your sovereign decisions, or that of your world. |
Usted no utilizará un e-mail falso, usurpará la identidad de una persona o ente, o de cualquier forma confuso en el origen de los contenidos. | You may not use false e-mail addresses, impersonate any person or entity, or otherwise mislead as to the origin of the information you provide. |
Éste no usurpará su voluntad, pero cuando realicen que el acceder su voluntad a esta voluntad es el mejor camino entonces harán esto. | This One will not usurp your will, but when you find that acquiescing your will to its will is the best way you will do that. |
Usted no utilizará un e-mail falso, usurpará la identidad de una persona o ente, o de cualquier forma confuso en el origen de los contenidos. | You may not use a false e-mail address, impersonate any person or entity, or otherwise mislead as to the origin of a card or other content. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!