Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Now what we have to do is uncouple the cars.
Lo único que tenemos que hacer es desenganchar los vagones.
The following steps will help you to uncouple safely.
Los siguientes pasos le ayudarán a desacoplar con seguridad.
The destination uses the SPACEBAR to uncouple the trailer.
El destino utiliza la barra espaciadora para desenganchar el remolque.
For more comfort, the hydraulic stand and hand pump to uncouple easily.
Para mayor comodidad, el soporte hidráulico y bomba de mano para desacoplar fácilmente.
You stay here and uncouple the car.
Quédate aquí y desengancha los coches.
This crutch to sole allows you to uncouple the trailer while being loaded.
La muleta a sole le permite desenganchar el remolque mientras se están cargando.
Do not uncouple a trailer and leave it with hazardous materials on a public street.
No desacople un remolque y lo deje con materiales peligrosos en una calle pública.
For more comfort, the hydraulic stand and hand pump to uncouple the GV 82 BR very easily.
Para mayor comodidad, el soporte hidráulico y bomba de mano para desacoplar el GV 82 BR muy fácilmente.
For more comfort, the hydraulic stand and hand pump to uncouple the GV 100 BRB very easily.
Para mayor comodidad, el soporte hidráulico y bomba de mano para desacoplar el GV 100 BRB muy fácilmente.
I then too went, having lain that I cannot uncouple though at me everything perfectly turned out.
Entonces he ido también, solgav que no puedo rastsepit, aunque a mí todo resultaba perfectamente.
Palabra del día
la huella