Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Share the fine difference–to unchain your business or learning experience. | Comparte la diferencia fina para desencadenar tu negocio o tu experiencia de aprendizaje. |
But maybe they unchain the joy of doing, and turn them into acts. | Pero quizá desencadenen la alegría de hacer, y la traduzcan en actos. |
A simple word can unchain, in the human psyche, morbid pictures of all species. | Una simple palabra puede desencadenar, en el psiquismo humano, cuadros mórbidos de toda especie. |
Whatever you do, don't unchain her. | Hagas lo que hagas, no la sueltes. |
We must unchain the true evolution as a species, from the strengthening of symbolic efficiency. | Hemos de desencadenar la verdadera evolución como especie, desde el fortalecimiento de la eficacia simbólica. |
Margarida: My brother, which doubt she has to unchain panic? | Margarida – ¿Hermano, cuáles son las dudas que ella tiene, que le causan tanto miedo? |
It seemed they would advance on the visitors (spirits) to unchain fights and disturbance. | Parecía que iban a abalanzarse sobre los visitantes (espíritus) para provocar altercados y sembrar el caos. |
For instance, the soybean seed needs to be with 50% of moisture to unchain the germination process. | Por ejemplo, la semilla de soja necesita estar con 50% de humedad para desencadenar el proceso de germinación. |
In the process of elaboration of the standardized extract the components that unchain the allergic processes are eliminated. | En el proceso de elaboración del extracto estandarizado se eliminan los componentes que desencadenan los procesos alérgicos. |
The correspondence he searches to express is rendered through magic alchemical gestures that seem to unchain underground forces. | La correspondencia que él busca traducir está transmitida por gestos mágicos, alquímicos, que parecen desencadenar fuerzas subterráneas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!