Why don't we think about honeybees in that same type of way? | ¿Por qué no pensamos en las abejas de esa misma forma? |
So you release it in some other type of way, right? | Así que la liberas de alguna otra forma, ¿no? |
Jamal really got me feeling some type of way right now. Mm-hmm. | Jamal me hizo sentir de alguna manera especial ahora. |
But there's gotta be some type of way. | Tiene que haber algún camino. |
There's gotta be some type of way. | Debe haber una forma. |
But it has to be a particular type of culture packaged in a particular type of way. | Pero tiene que ser un tipo de cultura particular, envasado de una manera particular. |
We as Westerners think in a historical type of way, and so we like to understand the development of ideas over time. | Nosotros como occidentales pensamos de una forma histórica, y entonces nos gusta entender el desarrollo de ideas a lo largo del tiempo. |
So, I think this was the beginning of trying to find a different type of way of building identity during these years. | Así que creo que ese fue el principio de mi intento de encontrar una forma distinta de construir mi identidad durante aquellos años. |
Some people have difficulty in actually responding to others in a sincere human type of way, so they take on false identities on the Internet and interact with others under this false identity. | Algunas personas tienen dificultades para realmente responder a los demás de una forma humana sincera, así que asumen falsas identidades en el internet e interactúan con otros bajo una identidad falsa. |
When we're dealing or relating to somebody in this type of way, in this impersonal personal way, whether with a teacher or a friend, there are two levels: the deepest level and the conventional, relative level. | Cuando estamos ocupándonos o relacionándonos con alguien de esta manera, personal impersonal, sea con un maestro o con un amigo, existen dos niveles: el nivel más profundo y el nivel relativo, convencional. |
