Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you are a different type of government entity in the United States, this Amendment applies to you.
Si usted es un tipo diferente de entidad gubernamental de los Estados Unidos, esta Modificación es pertinente en su caso.
This was authorization to form a certain type of government.
Ésta era autorización de formar cierto tipo de gobierno.
The same goes for the type of government.
Lo mismo ocurre con los tipos de gobierno.
This relationship characterizes the type of government, and also the type of society.
Esta relación caracteriza el tipo de gobierno, y también el tipo de sociedad.
In recurring dynasties, the type of government created in the 3rd century B.C.
En dinastías recurrentes, el tipo de gobierno creado en el siglo III A.C.
And then what type of government will be the result.
Y, finalmente, a ver qué tipo de Gobierno sale de ellas.
I. The type of government: For example, is it a dictatorship or a constitutional government?
I. El tipo de gobierno: Por ejemplo, ¿es él una dictadura o un gobierno constitucional?
In recurring dynasties, the type of government created in the 3rd century B.C.
En dinastías que se repetían, el tipo de gobierno creado en el 3ro siglo B.C.
What type of government puts a price tag on quality education and health care?
¿Qué tipo de gobierno pone precio a la educación y asistencia médica de calidad?
However, forming the type of government the ruling class needs is proving very difficult.
Sin embargo, la formación del gobierno que la clase dominante necesita está resultando muy difícil.
Palabra del día
el mago