Los alumnos se turnen hasta que todos hayan participado. | The chil- dren take turns until all have participated. |
Deje que los niños se turnen volviendo a contar cuentos que conocen bien. | Let children take turns retelling stories that they know well. |
Permita que los niños se turnen pintando paisajes en caballetes montados al aire libre. | Let children take turns painting landscapes on easels set up outdoors. |
Pida a su familia o un amigo que se turnen para el cuidado del bebé. | Ask family or a friend to take turns caring for the baby. |
Deje que los niños se turnen tirando cosas sobre el pavimento, barro, arena o agua. | Let children take turns dropping things onto pavement, dirt, sand, or water. |
Que los niños se turnen para vendarse desde la cabeza hasta los dedos de los pies. | Let the children take turns wrapping each other from head to toe. |
Deje que las familias se turnen tomando prestado un libro del proyecto elaborado por los niños. | Let families take turns borrowing a book the children have made about the project. |
Cuando un amigo que pre- fiere el hip-hop lo visite, podría sugerirle que se turnen eligiendo canciones. | When a friend who prefers hip-hop is visiting, he could suggest that they take turns picking songs. |
Esta persona les recuerda a todos que se atengan a la pre- gunta, se turnen y eviten interrumpir. | This person reminds everyone to stick to the ques- tion, take turns, and avoid interrupting. |
Se debería velar por que se turnen los funcionarios encargados de las diversas tareas relacionadas con la tramitación de las solicitudes de DIM y con su expedición. | There should be a rotation in the officials assigned to the different duties related to the processing of applications and the issuance of SIDs. |
