turnar
Nos turnábamos cada uno para contar nuestras aventuras. | Each of us took turns to tell our adventures. |
Nos turnábamos para poder ir a clase y no descuidarlo. | We took turns going to class and taking care of him. |
Mucho más que en Europa. Nos turnábamos cada uno para contar nuestras aventuras. | Even more than in Europe. Each of us took turns to tell our adventures. |
Nos turnábamos para dar vueltas y vueltas. | Took it in turns to go round and round. |
¡Nos reímos mucho mientras nos turnábamos para darle golpes con el hacha! | We laughed so much as we took turns striking it with the hatchet! |
¿Sí? Mi esposa y yo nos turnábamos. | My wife and I took it in turns. |
Mi esposa y yo nos turnábamos cada noche para cuidar que Yea-ji no se rascara las piernas, pero no sirvió de nada. | My wife and I took turns in sleeping at night to prevent Yea-ji from scratching her legs, but it was of no use. |
Como muchas otras parejas, mi esposo y yo nos turnábamos la alimentación durante las madrugadas. De esa manera, cada cual lograba dormir más tiempo. | Like many couples, my husband and I would take turns doing late-night feedings, so we both got longer stretches of sleep. |
Nos lo pasamos muy bien aprendiendo sobre remo y en Venecia mientras nos turnábamos hasta que, con la instrucción capaz y paciente de Jane, lo entendimos. | We had a great time learning about rowing and Venice while taking turns until, with Jane's capable and patient instruction, we got the hang of it. |
Le explicamos que allí cerca había tres hombres de posta; nosotros mismos, los veteranos del Granma y hombres de confi anza de Fidel, nos turnábamos toda la noche para protegerlo personalmente. | We ourselves, veterans of the Granma and Fidel's trusted men, relieved each other through the night to protect Fidel personally. |
Mi esposa y yo intentamos hacer que nuestra hija dejara de rascarse, incluso nos turnábamos en la noche para cuidarla, y hasta atamos su mano con una cuerda plástica. | My wife and I tried to stop Yeji from scratching, even watching her every night by turns. We even tied her hand with a plastic cord. |
Después de un ligero sueño, el viento hilo antes del amanecer y con cada ráfaga Nate y yo nos turnábamos para hacer estallar la cabeza para comprobar nuestra posición por la portilla. | After a light sleep, the wind piped before daybreak and with every gust Nate and I took turns popping our heads up to check our position out the porthole. |
Habitualmente nos turnábamos, uno se quedaba arriba, en la superficie y el otro entraba bajo tierra, pero hoy día no. Yo era un Técnico en Pozos de Agua muy al norte en el país helado. | Normally we would trade off, one stayed above ground and the other went below ground, but not today.I was a Water Well Technician up north in the cold country. |
Mamá, mis hermanas y yo nos turnábamos al piano, mientras papá, sin fallar una sola vez, sacaba su autoarpa, que le habían regalado en su misión hacía cincuenta años. | Mom, my sisters, and I would take turns on the piano, while Dad would, without fail, pull out his autoharp that was given to him as a gift while on his mission some 50 years ago. |
Después, Gurudev guiaba el coro con algún Kirtan y otros leían los Upanishads, el Vishnu Purana, el Bhagavat o algún otro texto, y todos nos turnábamos para liderar el coro. | Then he would lead the chorus in some Kirtan, and others would read the Upanishads, Vishnu Purana or Bhagavata or some other text, and all of us would take our turn leading the chorus. |
Dado la prolongada inmersión en energías tan elevadas, ocasionalmente nos turnábamos para caer en pozos a medida que las viejas cuestiones emocionales o los patrones del pasado salían a la superficie para ser sanadas y transformadas. | Due to our prolonged immersion into such heightened energies, we would occasionally take turns falling into sinkholes as old emotional issues or patterns of the past would rise up to be healed and transformed. |
Hubo momentos en que no podíamos continuar, así que nos turnábamos durmiendo acostados en la arena durante una o dos horas, cuando nos despertábamos, volvíamos a unirnos a la ceremonia que siempre se mantenía funcionando.) | There were times when we just couldn't go on, so we would take turns lying down in the sand and falling asleep for an hour or two, when we would awaken and leap up and rejoin the always in progress ceremony.) |
-Oh, Lauren. Eso es bonito. -Cuando Payson era la numero uno, Kaylie y yo nos turnabamos siendo segundas Pero ahora que Payson esta fuera, imagino que puedo ser también numero uno. | Oh, Lauren. That's nice. When Payson was number one, Kaylie and I took turns being second. But now that Payson's out, I figure I can be number one, too. |
De noche, esa misma amiga y yo nos turnábamos para cuidarla. | By night, the same friend and I took turns taking care of her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!