turnaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboturnar.

turnar

Los descendientes de Eleazar y de Itamar se turnaban para echar suertes.
The descendants of Eleazar and Ithamar took turns casting lots.
Sus hijos y su esposa se turnaban para atenderlo.
His children and wife took turns caring for him.
Ellos se turnaban para golpear a nuestro amado Salvador.
They took turns beating our beloved Savior.
Parecía que se turnaban en la vigilancia.
It seemed they took turns for surveillance.
Todos se turnaban para el cuidado.
All were alternated for the care.
Quiero decir, la gente, que se turnaban.
I mean, folks, they took turns.
Individuos se turnaban para acostarse en un trazado de tiza simbolizando el cuerpo de Brown.
Individuals took turns lying down on a symbolic chalked outline of Brown's body.
Habían 2 pirámides encendidas con el Triambakam y las personas se turnaban.
There were 2 fires lit for Om Tryambakam Homa and people were taking turns offering.
Los que tenían un conocimiento más profundo de la tecnología se turnaban entrenando a los recién llegados.
Those comfortable with the technology took turns training newcomers.
Allí vivían y se turnaban para vigilar, siempre atentos a la llegada de los barcos.
They lived there and they took turns to stand on the watch out, always attentive when boats arriving.
Las heladas y las fuertes lluvias durante la noche, el sol y el viento se turnaban durante el día.
Frost and heavy rains during the night, sun and wind took turns during the day.
En aquel entonces, miembros de la congregación se turnaban para invitar al pastor a cenar los domingos.
In that time and place, members of the congregation would take turns inviting the pastor to Sunday dinner.
Yo preparé el mensaje y mi esposa, mi hija y mi hijo se turnaban para orar y cantar cánticos especiales.
I prepared the message and my wife, my daughter and my son took turns in praying and singing special songs.
Durante este tiempo la tripulación estuvo siempre conmigo, se turnaban para obligarme a beber aquel asqueroso líquido.
During this time, the crew was always with me and they took it in turns to make sure I drank the foul tasting liquid.
Los anfitriones se turnaban para bromear, elogiar y burlarse de algunos actores, incluyendo a Michael B. Jordan, Lady Gaga y Jeff Bridges.
The hosts were taking turns roasting, praising and making fun of some actors, including Michael B. Jordan, Lady Gaga and Jeff Bridges.
En la región había pastores que vivían en el campo y que por la noche se turnaban para cuidar sus rebaños.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
Luego, utilizando un enfoque de todos contra todos, los miembros se turnaban para leer sus estrategias prioritarias y personal, entonces colgaron las tarjetas a la pared.
Then, using a round-robin approach, members took turns reading their priority strategies and staff then taped the cards to the wall.
A Lam no se le permitió ver a un abogado o comunicarse con su familia, y dice que seis grupos de personas se turnaban para vigilarlo de cerca.
Lam was not allowed to see a lawyer or communicate with his family, and says that six groups of people took turns monitoring him closely.
La política era aburrida: un circo sin sentido en el que los Demócratas se turnaban con los Republicanos con monótona regularidad y sin que nadie viera la más mínima diferencia.
Politics was boring: a senseless circus in which Democrats changed places with Republicans with monotonous regularity without anybody noticing the slightest difference.
Todos los sirvientes se turnaban para ir, todos iban, lo veían y regresaban y me contaban lo divertido que era.
All the servants would have a Ramlila and they would go and see, and they would come back and tell Me all the fun about it.
Palabra del día
la cometa