turnaban
turnar
Los descendientes de Eleazar y de Itamar se turnaban para echar suertes. | The descendants of Eleazar and Ithamar took turns casting lots. |
Sus hijos y su esposa se turnaban para atenderlo. | His children and wife took turns caring for him. |
Ellos se turnaban para golpear a nuestro amado Salvador. | They took turns beating our beloved Savior. |
Parecía que se turnaban en la vigilancia. | It seemed they took turns for surveillance. |
Todos se turnaban para el cuidado. | All were alternated for the care. |
Quiero decir, la gente, que se turnaban. | I mean, folks, they took turns. |
Individuos se turnaban para acostarse en un trazado de tiza simbolizando el cuerpo de Brown. | Individuals took turns lying down on a symbolic chalked outline of Brown's body. |
Habían 2 pirámides encendidas con el Triambakam y las personas se turnaban. | There were 2 fires lit for Om Tryambakam Homa and people were taking turns offering. |
Los que tenían un conocimiento más profundo de la tecnología se turnaban entrenando a los recién llegados. | Those comfortable with the technology took turns training newcomers. |
Allí vivían y se turnaban para vigilar, siempre atentos a la llegada de los barcos. | They lived there and they took turns to stand on the watch out, always attentive when boats arriving. |
Las heladas y las fuertes lluvias durante la noche, el sol y el viento se turnaban durante el día. | Frost and heavy rains during the night, sun and wind took turns during the day. |
En aquel entonces, miembros de la congregación se turnaban para invitar al pastor a cenar los domingos. | In that time and place, members of the congregation would take turns inviting the pastor to Sunday dinner. |
Yo preparé el mensaje y mi esposa, mi hija y mi hijo se turnaban para orar y cantar cánticos especiales. | I prepared the message and my wife, my daughter and my son took turns in praying and singing special songs. |
Durante este tiempo la tripulación estuvo siempre conmigo, se turnaban para obligarme a beber aquel asqueroso líquido. | During this time, the crew was always with me and they took it in turns to make sure I drank the foul tasting liquid. |
Los anfitriones se turnaban para bromear, elogiar y burlarse de algunos actores, incluyendo a Michael B. Jordan, Lady Gaga y Jeff Bridges. | The hosts were taking turns roasting, praising and making fun of some actors, including Michael B. Jordan, Lady Gaga and Jeff Bridges. |
En la región había pastores que vivían en el campo y que por la noche se turnaban para cuidar sus rebaños. | And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. |
Luego, utilizando un enfoque de todos contra todos, los miembros se turnaban para leer sus estrategias prioritarias y personal, entonces colgaron las tarjetas a la pared. | Then, using a round-robin approach, members took turns reading their priority strategies and staff then taped the cards to the wall. |
A Lam no se le permitió ver a un abogado o comunicarse con su familia, y dice que seis grupos de personas se turnaban para vigilarlo de cerca. | Lam was not allowed to see a lawyer or communicate with his family, and says that six groups of people took turns monitoring him closely. |
La política era aburrida: un circo sin sentido en el que los Demócratas se turnaban con los Republicanos con monótona regularidad y sin que nadie viera la más mínima diferencia. | Politics was boring: a senseless circus in which Democrats changed places with Republicans with monotonous regularity without anybody noticing the slightest difference. |
Todos los sirvientes se turnaban para ir, todos iban, lo veían y regresaban y me contaban lo divertido que era. | All the servants would have a Ramlila and they would go and see, and they would come back and tell Me all the fun about it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!