Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La verdadera dislexia es mucho más amplia que simplemente confundir o trasponer letras.
True dyslexia is much broader than simply confusing or transposing letters.
Los Estados miembros tendrán que trasponer esa obligación antes de 2020.
Member states will have to transpose this obligation until 2020.
Pero el tema es trasponer experiencias, ¿no?
But the issue is transposing experience, right?
Pero no se puede trasponer a hoy lo que funcionó ayer.
But we cannot apply today some thing that was working yesterday.
Yo solo podría ayudarlo si podía trasponer esta experiencia.
I could only help him if I lived through the experience.
No basta con trasponer la legislación comunitaria a la legislación nacional.
Transposing Community law into national law is not enough.
No hubiéramos podido trasponer más allá de aquí.
We couldn't get past here.
Dinamarca sigue estando obligada a trasponer a su Derecho nacional las demás disposiciones de la Directiva 2006/52/CE.
Denmark remains obliged to transpose the other provisions of Directive 2006/52/EC into its national law.
Dinamarca sigue estando obligada a trasponer a su Derecho nacional las demás disposiciones de la Directiva 2006/52/CE.
Denmark remains obliged to transpose the other provisions of Directive 2006/52/EC into its national law,
La interpretación consecutiva permite trasponer un discurso en otra lengua justo después de que éste haya finalizado.
Consecutive interpretation allows for the transposition of a speech into another language right after it is finished.
Palabra del día
embrujado