We need a common policy because gambling transgresses borders. | Necesitamos una política común porque el juego traspasa las fronteras. |
He purposely transgresses in order to break the liar's strength. | El propósito transgrede el fin de romper la fuerza del mentiroso. |
And then there is the transgression of the limitation, the act which transgresses. | Y después está la trasgresión de la limitación, el acto que trasgrede. |
Selfish praying transgresses the spirit of all ethics founded on loving justice. | La oración egoísta viola el espíritu de todas las éticas basadas en una justicia amorosa. |
He never repents of misdeeds because he transgresses none of the Father's laws. | Nunca se arrepiente de malas acciones porque no transgrede ninguna de las leyes del Padre. |
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresses not in judgment. | Adivinación está en los labios del rey: En juicio no prevaricará su boca. |
Certainly in Cosmos everything is interwoven, but humanity transgresses the laws of the Higher Reason. | Ciertamente en el Cosmos todo está entrelazado, pero la humanidad quebranta las leyes de la Razón Suprema. |
He never repents of misdeeds because he transgresses none of the Father's laws. | Nunca se arrepiente de haber actuado mal porque no transgrede ninguna de las leyes del Padre. |
Maple's artwork transgresses these taboos by exposing and mocking them, almost satirically. | El trabajo artístico de Maple transgrede estos tabúes al exponerlos y burlarse de ellos casi de manera satírica. |
In the images of Pablo Genovés, destruction transgresses the laws of time and establishes its own chronology. | En las imágenes de Pablo Genovés, la destrucción transgrede las leyes del tiempo y establece su propia cronología. |
