Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Isn't he the one who used to spell your name out with spaghetti? | ¿No es el que solía deletrear tu nombre con espaguetis? |
I don't care if you know how to spell your name or not. | No me importa si sabes escribir tu nombre o no. |
I'll teach him how to spell your name. | Le enseñaré cómo se escribe tu nombre. |
I don't want to spell your name wrong. | No quiero escribir mal tu nombre. |
I'll be sure to spell your name right. | Me aseguraré de escribir bien su nombre. |
Italy Often, when making a phone reservation for a restaurant, theatre, or museum, you'll be asked to spell your name. | Italia Generalmente cuando hacemos una reserva para ir a un restaurante, al teatro o a un museo debemos deletrear nuestro nombre. |
Difficulty: Newbie Italy Often, when making a phone reservation for a restaurant, theatre, or museum, you'll be asked to spell your name. | Dificultad: Nuevo Italia Generalmente cuando hacemos una reserva para ir a un restaurante, al teatro o a un museo debemos deletrear nuestro nombre. |
If you were to carefully drop the blocks out of an airplane, do you think they would fall on the ground in just the right way to spell your name? | Si lanzaras cuidadosamente lo cubos desde un avión, ¿crees que caerían a tierra en la manera correcta para decir tu nombre? |
There are different ways to spell your name. Which is the correct one? | Existen diferentes formas de deletrear tu nombre. ¿Cuál es la manera correcta? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!