Estás viendo los resultados para rack. Si quieres ver los resultados de to rack, haz clic aquí.
- Diccionario
rack(
rahk
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (repisa)
a. el estante (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My winter sweaters are in a box on a rack in the closet.Mis suéteres de invierno están en una caja en un estante en el clóset.
a. el perchero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Hang it on the rack so it won't wrinkle.Cuélgalo en el perchero para que no se arrugue.
a. el tendedero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We dry our clothes on a rack when it's not raining.Secamos la ropa en un tendedero cuando no está lloviendo.
a. el escurridor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Wash, rinse, then place the dishes in the rack.Lava, enjuaga y luego coloca los platos en el escurridor.
b. el escurreplatos (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Don't put dirty dishes in the rack.No pongas platos sucios en el escurreplatos.
a. el portaequipajes (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We put a rack on the roof of the car for the bags.Pusimos un portaequipajes en el techo del carro para las valijas.
b. la rejilla (F) (tren)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Can you help me lift my suitcase up and put it on the rack?¿Me ayudas a levantar la maleta y ponerla en la rejilla?
a. el botellero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Let's have some wine. - I'll get a bottle from the rack.Tomemos un poco de vino. - Iré al botellero por una botella.
7. (culinario)
a. el costillar (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I ate half a rack of lamb for dinner last night.Cené medio costillar de cordero anoche.
a. el revistero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The doctor's receptionist collected the magazines and put them back in the rack.El recepcionista del médico recogió las revistas y las puso de nuevo en el revistero.
a. el potro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The inquisitor tortured the blasphemer using a rack.El inquisidor torturó al blasfemo en un potro.
10. (en el billar)
a. el triángulo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Put the balls in the rack. Let's play.Coloca las bolas en el triángulo. Juguemos.
a. el exhibidor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I saw a shirt I like on the rack, but they didn't have it in my size.Vi una camisa que me gustaba en el exhibidor, pero no la tenían en mi talla.
12. (mecánica)
a. cremallera
My sports car has rack and pinion steering.Mi coche deportivo cuenta con dirección de piñón y cremallera.
13. (coloquial) (senos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. las tetas (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Stop staring at my rack. My face is up here.Deja de mirarme las tetas. Mi cara está aquí arriba.
b. las chichis (F) (coloquial) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
I am so embarrassed. You were staring at my sister's rack the whole night.Estoy tan avergonzada. Estuviste mirando fijamente las chichis de mi hermana toda la noche.
c. las teclas (F) (vulgar) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
My girlfriend's rack is bigger than your girlfriend's.Las teclas de mi novia son más grandes que las de la tuya.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
14. (agobiar)
a. atormentar
The country has been racked by civil war for years.El país se ha visto atormentado por la guerra civil durante años.
b. devanarse
He racked his brains trying to remember where he'd seen her before.Se devanó los sesos intentando recordar donde la había visto.
a. sacudir
Violent anguished sobs racked Julia's body.Unos sollozos violentos y llenos de angustia sacudieron el cuerpo de Julia.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce to rack usando traductores automáticos
Conjugaciones
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!