push [pʊʃ]
sustantivo
1 (shove) empujón (m)
with one push de un empujón; the car needs a push hay que empujar el coche
at the push of a button con solo apretar or pulsar un botón
to give sth/sb a push dar a algo/algn un empujón
2 (Britain)
to get the push
he got the push [+worker] lo pusieron de patitas en la calle (informal); lo echaron; [+lover] ella lo plantó (informal); ella lo dejó
to give sb the push [+worker] poner a algn de patitas en la calle (informal); echar a algn; [+lover] plantar a algn (informal); dejar a algn
3 (effort) esfuerzo (m)
in its push for economic growth ... en su esfuerzo por desarrollar la economía ...
4 (encouragement) empujoncito (informal) (m)
we need a push to take the first step necesitamos un empujoncito para dar el primer paso (informal)
5 (Mil) (offensive) ofensiva (f)
the allied push into occupied Kuwait la ofensiva de los aliados en la zona ocupada de Kuwait
verbo transitivo
1 (shove, move by pushing) empujar
don't push me! ¡no me empujes!
to push sb against a wall empujar a algn contra una pared
she pushed him down the stairs lo empujó escaleras abajo
to push sb into a room hacer entrar a algn en una habitación de un empujón
to push a car into the garage empujar un coche dentro del garaje; to push one's finger into a hole introducir el dedo en un agujero; he pushed the book into my hand me metió el libro en la mano
to push sb off the pavement echar a algn de la acera a empujones
he pushed the books off the table tiró los libros de la mesa de un empujón; they pushed the car off the cliff empujaron el coche por el acantilado
to push a door open/shut abrir/cerrar una puerta empujándola or de un empujón
he pushed the thought to the back of his mind intentó quitárselo de la cabeza
to push one's way through the crowd abrirse paso a empujones por la multitud
he pushed his head in through the window metió la cabeza por la ventana
he pushed the box under the table empujó or metió la caja debajo de la mesa
3 (press, advance) [+trade] fomentar; [+product] promover
to push home one's advantage aprovechar la ventaja
don't push your luck! ¡no te pases! (informal); ¡no desafíes a la suerte!
(put pressure on) when we pushed her, she explained it all cuando la presionamos, nos lo explicó todo; don't push her too far no te pases con ella (informal)
to push sb for payment ejercer presión sobre algn para que pague
to push sb into doing sth obligar a algn a hacer algo
I was pushed into it me obligaron a ello; that's pushing it a bit eso es pasarse un poco (informal); eso es demasiado
to push o.s. (in exercise, work etc) esforzarse
to be pushed for time/money andar justo de tiempo/escaso de dinero
to push sb to do sth presionar a algn para que haga algo
we'll be (hard) pushed to finish it tendremos grandes dificultades para terminarlo
verbo intransitivo
1 (press) empujar
don't push! ¡no empujes!
push (on door) empujar; (on bell) pulsar
he pushed past me pasó por mi lado dándome un empujón
she pushed through the crowd se abrió paso entre la multitud a empujones