Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't want to mess around with St. Patty's day.
No quieres meterte con el día de San Patty.
Of course you're gonna want to mess around with other girls.
Por supuesto que ibas a querer estar con otras chicas.
I don't want to mess around with this guy.
No quiero perder el tiempo con este tío.
I don't want to have to mess around with the browser.
No quiero tener que perder el tiempo con el navegador.
You really want to mess around with her life?
¿De verdad quieres entrometerte en su vida?
I'm not the kind of girl you want to mess around with.
No soy el tipo de chica con la que deberías meterte.
We don't want you to mess around with those punks!
¡No que te mezclases con esos delincuentes!
Cos we started to mess around with that kind of stuff.
Porque comenzamos a probar ese tipo de cosas.
I ain't got time to mess around with y'all.
No tengo tiempo para tontear con vosotros.
It solves my problem without having to mess around with cables and other programs.
Resuelve mi problema sin tener que meterme con los cables y otros programas.
Palabra del día
la almeja