Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is the best place to let bygones be bygones. | Este es el mejor lugar para que pasado, pasado. |
But those of us who are left want to let bygones be bygones. | Pero aquellos de nosotros que se quedan quieren olvidar el pasado. |
But we're willing to let bygones be bygones. | Pero estamos dispuestos a olvidar el pasado. |
I just want to let bygones be bygones, all right? | Solo quiero olvidar el pasado, ¿de acuerdo? |
I'm willing to let bygones be bygones. | Estoy dispuesto a dejar bygones ser bygones. |
Well, I'm willing to let bygones be bygones. | Bueno, yo estoy dispuesto a dejarlo correr. |
Now, I am going to let bygones be bygones. | Voy a dejar que Io pasado quede olvidado. |
Listen, I'm willing to let bygones be bygones. | Mira, estoy dispuesto a olvidar lo pasado. |
I'm willing to let bygones be bygones. | Yo estoy dispuesto a dejar el pasado atrás. |
I just want to let bygones be bygones. | Simplemente quiero dejar el pasado en el pasado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!