Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Okay, this is your last chance... to get out of it.
Muy bien, esta es tu última oportunidad... de librarte de esto.
Gonna have to be quick to get out of it.
Vas a tener que ser muy rápido para salir de ella.
You have to get out of it, sweetheart, all right.
Tienes que salir de ella, cariño, está bien.
Did you use campaign funds to get out of it?
¿Ha utilizado los fondos de campaña para salir de ella?
It takes a moment to get out of it, for some reason.
Me lleva un momento salir de eso, por algún motivo.
And now, for some reason, you don't want to get out of it.
Y ahora, por algún motivo, no quieres salir de ella.
And we need to work together to get out of it!
¡Y tienen que trabajar juntos para salir de esto!
What makes you think you're going to get out of it?
¿Qué le hace pensar que usted va a salir de esto?
And now, for some reason, you don't want to get out of it.
Y ahora, por algún motivo, no quieres salir de ella.
I would try pretty much anything to get out of it.
Me gustaría probar casi cualquier cosa para salir de ella.
Palabra del día
la huella