Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now, the only way I can stop him is to get ahead of him.
Ahora, la única forma en que puedo detenerlo es adelantarme a él.
Ma'am, now is the time to get ahead of this.
Señora, este es el momento de ponerse adelante de esto.
And this is our chance to get ahead of it proactively.
Y esta es nuestra oportunidad de adelantarnos de manera proactiva.
We don't want to get ahead of ourselves, but, franchise.
No queremos salir adelante de nosotros mismos, pero, franquicia.
Maybe they're trying to get ahead of the game here.
Tal vez se están tratando de obtener por delante del juego aquí.
Looks like the hacker's trying to get ahead of the patch.
Parece que el hacker está tratando de salir adelante del parche.
I'm... just trying to get ahead of myself, you know?
Estoy... tratando de salir adelante de mí mismo, ¿sabes?
Sir, we have to get ahead of this guy.
Señor, tenemos que adelantarnos a este sujeto.
Yeah, but we got to get ahead of her.
Sí, pero tenemos que ir por delante.
All right, but we do need to get ahead of this thing.
Está bien, pero ambos tenemos que hacernos cargo de esto.
Palabra del día
malvado