to get ahead of

Now, the only way I can stop him is to get ahead of him.
Ahora, la única forma en que puedo detenerlo es adelantarme a él.
Ma'am, now is the time to get ahead of this.
Señora, este es el momento de ponerse adelante de esto.
And this is our chance to get ahead of it proactively.
Y esta es nuestra oportunidad de adelantarnos de manera proactiva.
We don't want to get ahead of ourselves, but, franchise.
No queremos salir adelante de nosotros mismos, pero, franquicia.
Maybe they're trying to get ahead of the game here.
Tal vez se están tratando de obtener por delante del juego aquí.
Looks like the hacker's trying to get ahead of the patch.
Parece que el hacker está tratando de salir adelante del parche.
I'm... just trying to get ahead of myself, you know?
Estoy... tratando de salir adelante de mí mismo, ¿sabes?
Sir, we have to get ahead of this guy.
Señor, tenemos que adelantarnos a este sujeto.
Yeah, but we got to get ahead of her.
Sí, pero tenemos que ir por delante.
All right, but we do need to get ahead of this thing.
Está bien, pero ambos tenemos que hacernos cargo de esto.
We've got to get ahead of this thing.
Tenemos que salir adelante de esta cosa.
And to get ahead of yourself like this is a fraud.
Y sacar ventaja de esto es un fraude.
I tried to get ahead of a bad situation.
Traté de adelantarme a una mala situación.
It is our job to get ahead of this epidemic on our streets.
Es nuestro trabajo el adelantarnos a esta epidemia en nuestras calles.
It's not gonna be easy to get ahead of him.
No va a ser nada fácil cogerle ventaja.
I think we need to get ahead of this one, Mr. President.
Creo que tenemos que conseguir por delante de éste, señor Presidente.
Okay, guys, we don't want to get ahead of ourselves here.
Bueno, chicos, no queremos que nos pillen en bragas.
We just gotta buy some time to get ahead of this guy.
Solo queremos algo de tiempo para adelantarnos a ese tipo.
I don't want the gentlemen doctors to get ahead of me.
No quiero que los caballeros doctores me pasen delante.
I need to get ahead of Alvin, warn Mulch and the others.
Tengo que ir por delante de Alvin, advertir a Mulch y los demás.
Palabra del día
el pantano