Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Wagons built to gauge G1 will be marked as follows:
Los vagones que respondan al gálibo G1 se marcarán como sigue:
It's not always easy to gauge what's going to set you off.
No siempre es fácil saber qué te parecerá mal.
It's also a lot easier to gauge who's single!
¡También será más fácil adivinar quién está soltero!
Are you able to gauge his progress?
¿Puedes medir su progreso?
Using 60-80 psi, go slowly and start from far enough back to gauge your progress.
Utilizando 60-80 psi, vaya lentamente y comience a progresar bastante lejos de la galga.
But, it is difficult to gauge things in this world.
Pero, es difícil medir las cosas en este mundo.
Klout uses scores to gauge the authority/influence of user.
Klout utiliza puntuaciones para medir la autoridad/influencia de un usuario.
Masanobi looked at her opponent, trying to gauge her situation.
Masanobi miró a su oponente, intentando evaluar la situación.
Create and share polls instantly to gauge new ideas.
Cree y comparta encuestas instantáneamente para evaluar nuevas ideas.
Use the scale below to gauge the health of your relationship.
Utilice la escala abajo para calibrar la salud de su relación.
Palabra del día
la huella