gauge

Wagons built to gauge G1 will be marked as follows:
Los vagones que respondan al gálibo G1 se marcarán como sigue:
It's not always easy to gauge what's going to set you off.
No siempre es fácil saber qué te parecerá mal.
It's also a lot easier to gauge who's single!
¡También será más fácil adivinar quién está soltero!
Are you able to gauge his progress?
¿Puedes medir su progreso?
Using 60-80 psi, go slowly and start from far enough back to gauge your progress.
Utilizando 60-80 psi, vaya lentamente y comience a progresar bastante lejos de la galga.
But, it is difficult to gauge things in this world.
Pero, es difícil medir las cosas en este mundo.
Klout uses scores to gauge the authority/influence of user.
Klout utiliza puntuaciones para medir la autoridad/influencia de un usuario.
Masanobi looked at her opponent, trying to gauge her situation.
Masanobi miró a su oponente, intentando evaluar la situación.
Create and share polls instantly to gauge new ideas.
Cree y comparta encuestas instantáneamente para evaluar nuevas ideas.
Use the scale below to gauge the health of your relationship.
Utilice la escala abajo para calibrar la salud de su relación.
Each one may be utilized to gauge opinions and receive feedback.
Cada uno puede ser utilizado para evaluar las opiniones y recibir retroalimentación.
Each one may be utilized to gauge opinions and receive feedback.
Cada una puede ser utilizada para medir las opiniones y recibir retroalimentación.
You need to examine these to gauge how you stand.
Usted necesita examinar éstos para calibrar cómo usted está parado.
Create and share polls instantly to gauge new ideas.
Cree y comparta encuestas de manera instantánea para evaluar nuevas ideas.
Create and share polls instantly to gauge new ideas.
Cree y comparta encuestas de forma instantánea para estimar nuevas ideas.
There are a few basic principles to gauge quality.
Hay unos principios básicos para medir la calidad.
For employers, it is an opportunity to gauge talent and creativity.
Para los empleadores, es una oportunidad para medir el talento y la creatividad.
She gazes at me trying to gauge my reaction.
Ella me mira tratando de medir mi reacción.
For example, LEDs can be hard to gauge.
Por ejemplo, las luces led pueden ser difíciles de medir.
The effects of fear on the human mind are difficult to gauge.
Los efectos del miedo en la mente son difíciles de medir.
Palabra del día
permitirse